רשומה קשורה ל-מכתב: ENA NS 33.21
מכתב ENA NS 33.21- ציטוט
- משה גיל, In the Kingdom of Ishmael (in Hebrew) (Tel Aviv: Tel Aviv University, 1997), vol. 4.
- Location in source
- #712
- #712
- Relation to document
- Digital Edition
- מהדורה
תמונה
תיעתוק
תרגום
Editor: גיל, משה
ENA NS 33.21 1
משה גיל, In the Kingdom of Ishmael (in Hebrew) (Tel Aviv: Tel Aviv University, 1997), vol. 4.
recto
-
דרהם תרגע תסוא נצף [ ]
-
כנת קבצת מן יוסף אלצורי דינ גיר קירט מן קבל
-
פתיאן פאן כנת קבצתה תערפני דלד ואמא
-
אבו מנצור אלדסתרי מא קדרת עליה בעלם
-
אלסגלת וקר רפע לי אלסצלת מצחפין תלמוד
-
ומצחף צגיר וספרה וקלת מא אכדהא קאל
-
אני מסאפר נפוע לא יאכלה לה אלפיראן וכדלך אל
-
גבתין אלדי ענדה קאל לי תכתב לה אש יעמל
-
פיהם באנה קאל לא אכדהם קאל מא נאכדהם חתי
-
נכאתבה פיג/י/ כתאבך במא גרי ואבו אלחסן אבן
-
אלאסכנ[ד]ראני מאר בינה וביני אמר אן עצים וקד
-
אכדת לך מנה רבעי ציר חבה בעד קיאמה פאדא
-
גא אבו אלפרג ענדה תכאטבה מן גהתה
-
אלי אין יגי להונא נפתצל מעה תכץ רוחך
-
באתם אלסלאם ואבו סעד אלסלאם ורבינו
-
יוסף אלסלאם ושלום וקד כלמת לך אלשיך אבו אלפרג
-
מרדוך פי אלול דרהם אלדי בקית לך מן אלג [ ] אב פקאל
-
יאכד [ ] אבני אבו יוסף תאכדהא מנה אן ש