רשומה קשורה ל-מכתב: BL OR 5542.34
מכתב BL OR 5542.34- ציטוט
- משה גיל, במלכות ישמעאל בתקופת הגאונים (in Hebrew) (Tel Aviv: Tel Aviv University, 1997), vol. 3.
- Location in source
- #384
- Relation to document
- Digital Edition
- Digital Translation
- מהדורה
- ציטוט
- S. D. Goitein, unpublished editions.
- Location in source
- Relation to document
- Digital Edition
- מהדורה
תמונה
תיעתוק
תרגום
Editor: גיל, משה
Translator: גיל, משה (in Hebrew)

משה גיל, במלכות ישמעאל בתקופת הגאונים (in Hebrew) (Tel Aviv: Tel Aviv University, 1997), vol. 3.
Recto
- עלקת אליך יאכי אלעזיז עלי הדה אלרקעה עלי סרעה ודלך אן ....
- אולאד סידנא אלנאגיד נע פי רכוב אסחק בן כאלהם אלי אלאסכנדריה ואנת
- תעלם מא להם עלינא מן אלחקוק ואנהא שי לא נכאלהו אלי אקצאהא ....
- אמרה לסידי אבי אסחק אנת סריע פלעל יחמל (?) רכובה
- מעך ותאכד עלי סידי אבי אסחק ידפע אליה כמסין דרה תאכד עליה פי דלך
- ותעמל מעה מא נשכרך עליה וליס אנת שכץ תוצא ואלסלם עליך
- וענה שלום
משה גיל, במלכות ישמעאל בתקופת הגאונים (in Hebrew) (Tel Aviv: Tel Aviv University, 1997), vol. 3.
recto
- אני מוסיף לך, אחי היקר לי, פתק זה, בחיפזון, וזאת מפני שביקשו ממני
- הבנים של אדוננו הנגיד נ"ע שייסע אסחק, בן דודם אחי אמם, לאלכסנדריה, ואתה
- יודע כמה אנו חייבים להם, וכי זה חוב שלא נחזירנו עד תומו .... (והודעתי) את
- עניין בקשתם לאדוני אבו אסחק, (אבל) אתה זריז (יותר) ואולי אפשר אם כן שייסע
- עמך, ותזרז את אדוני אבו אסחק בעניינו ותדאג להוצאותיו, ככל שתוכל
- לעשות; ביקשתי מאדוני אבו אסחק שימסור לו חמישים דרהם, לחץ עליו בעניין זה
- ועשה עמו מעשה שתהיה ראוי עליו לתודתנו; והלוא אין אתה מן הזקוקים להוראות, ושלום עליך
- ועקב שלום.

Verso
- אכי וסידי אלעזיז עלי אבי יחיי אטאל אללה בקאה מן ברהון בן אסחק
- זצל
- נהראי בן נסים אללה וליה
Upside-Down
- אלדי וזנת ען ה אלעלאוה עדלין
- דארמאנך דינ ונצ וחמ אלא קיר
- ד דרא אלי אן תזן
- נסף דרא
- עלי עיאש בקית פ כא קיר
- דפוע< ורב עתאלין.. ותמ
- חארץ רב דארמאנך ד קרא
verso
לאחי ואדוני היקר לי, אבו יחיא, ייתן לו אלוהים אריכות ימים, נהוראי בן נסים ; אלוהים שומרו ; מברהון בן יצחק זצ"ל.
verso, vertical
(1–5) ה', ששילמתי בעד ה'עלאוות' ושני משואים; דאר מאנכ, דינר וחצי ושמינית; תשר, ד' דרהמים, עד אשר תשלם; תשר שני ….; הועתק.
(6–8) לחובת עיאש, היתרה בעד הפלפל, כ''א קיראטים; טעינה(?), חצי ורבע; סבלים, …. ושמינית; שומר, רבע; דאר מאנכ, י' קיראטים.
BL OR 5542.34 recto

Recto
- עלקת אליך יאכי אלעזיז עלי הדה אלוקעה עלי סרעה ודלך אן [כאנו] ס[אלוני]
- אולאד סידנא אלנאגיד נ'ע' פי רכוב אסחק בן כאלהם אלי אלאסכנדריה ואנת
- תעלם מא להם עלינא מן אלחקוק ואנהא שי לא נבלגה אלי אקצ'אהא [ ]
- אמרה לסידי אבא(!) אסחק פי מא סאלוננ[י] אנת סריע פלעל יחמל רכובה
- מעך ותאכד עלי סידי אבו אסחק פי באבה ותאונה אנת בכל מא תקדר
- עליה וסאלת סידי אבו אסחק ידפע אליה כמסין ד'ר'ה' תאכד עליה פי דלך
- ותעמל מעה מא נשכרך עליה וליס אנת ממן תוצא ואלסלם עליך
- ועקב שלום
BL OR 5542.34 verso

Verso
- אכי וסידי אלעזיז עלי אבי יחיי אטאל אללה בקאה מן ברהון בן אסחק ז'צ'ל'
- נהראי בן נסים אללה וליה
Verso, vertical
- ה'
- אלדי וזנת ען אלעלאואת ועדלין
- דאר מאנך דינ' ונצ' ותמ'
- מהבה ד' דרא' אלי אן תזן ומהבה תאניה [ ]
- נסך
- עלי עיאש בקיה פלפ[ל] כ'א' קיר'
- רפוע >' ורב עתאלין [ ] ורמ'
- חארץ רב' דאר [מא]נך י' קרא'