מכתב: Unknown (excavation images 1974_P04_06A-07 and 1974_P04_07A-08, object number 74.1.29/11.6)
מכתב Unknown (excavation images 1974_P04_06A-07 and 1974_P04_07A-08, object number 74.1.29/11.6)What's in the PGP
- 1 Translation
תיאור
Khan, Qaṣr Ibrīm, doc. 32
תגים
תמונה
תיעתוק
תרגום
Translator: Khan, Geoffrey (in English)
Unknown (excavation images 1974_P04_06A-07 and 1974_P04_07A-08, object number 74.1.29/11.6) recto
°
Geoffrey Khan, Arabic Documents from Medieval Nubia (University of Cambridge and Open Book Publishers, 2024).
recto
- (the ruler), may God strengthen his victory [ ] reign over the free and whose pride and happiness must be established.
- If the ruler, may God strengthen his victory, has validly received their poll-tax, through the services of the Pride of the Arabs, Treasure of the Dynasty (Kanz al-Dawla), may God cause his elevation to endure,
- he knows what the ruler, may God strengthen his victory, has undertaken to support the livelihood of the two from the one who sold them and
- the ruler’s son, the exalted, glorious, noble, rightly-guided and powerful presence, who safeguarded their return, gathered (funds) for supporting their families that could be lived off. Indeed I can
- do what is appropriate concerning it and with regard to their return. My lord has decried the fact that they have been blamed by their seller and left to themselves.
- Let me know what your preference is regarding them, now that they are free. He knows that they experienced being former captives, taken to the
- dusty land of Nubia for years, then (were captives) in the land of Islam for a long period. He has submitted to God and His safety. May he (the addressee) undertake this
- and what is appropriate and customary, with our thanks and out of respect for the sons of the sharīf in our district.
- If he brings it, it will arrive. If my messenger delays sending what should be sent, do not omit to send me a letter containing the mention
- of your news and your other needs, so I can fulfil your wishes in that regard, God willing.
- Praise be to God alone and His blessings upon the sanctity of those whom he has created, Muḥammad, His Prophet, and his pure family, and His peace.
- Our sufficiency is God. What a fine keeper is He!