מסמך שלטוני: T-S NS 321.100

מסמך שלטוני T-S NS 321.100

What's in the PGP

  • תמונה
  • 1 Transcription

תיאור

Verso (original use): Lower left corner of a petition in Arabic script, apparently asking for charity or assistance for a woman: . . . . ـسال لها الصدقة . . . . الكريم زاده الله شرفا ونفاذا بالصدقة عليها . . . . . The ḥasbala "ḥasb al-mamlūka Allah wa-niʿm al-wakīl" also suggests the petitioner was a woman. Needs further examination.

תגים

תמונה
תיעתוק
תרגום

T-S NS 321.100 1v

1v
Yusuf Umrethwala, unpublished editions (n.p., 2023).

Verso

  1. عاد اليها الصدقة[
  2. السجـ]ـل الكريم زاده الله شرفا ونفاذا بالصدقة عليها
  3. ]....ويسل الفسح عنها انعاما عليها
  4. ]......ادام امرها
  5. ]عليه الراي العالي في ذلك //ان شا الله عزوجل//
  6. الحمد لله وحده وصلى الله عـ]ـلى سيدنا محمد بنيه واله وسلم تسليما
  7. حسب المملوكة الله ونعم الوكيل

T-S NS 321.100 1r

1r
תנאי היתר שימוש בתצלום
  • T-S NS 321.100: Provided by Cambridge University Library. Zooming image © Cambridge University Library, All rights reserved. This image may be used in accord with fair use and fair dealing provisions, including teaching and research. If you wish to reproduce it within publications or on the public web, please contact genizah@lib.cam.ac.uk.