רשומה קשורה ל-מכתב: T-S 10J19.5

מכתב T-S 10J19.5
  1. ציטוט
    S. D. Goitein, index cards.
    Location in source
    Relation to document
    • דיון
  2. ציטוט
    משה גיל, במלכות ישמעאל בתקופת הגאונים‎ (in Hebrew) (Tel Aviv: Tel Aviv University, 1997), vol. 3.
    Location in source
    • #445, pp.477-480
    Relation to document
    • Digital Edition
    • Digital Translation
    • מהדורה
תמונה
תיעתוק
תרגום

T-S 10J19.5 1r

1r
משה גיל, במלכות ישמעאל בתקופת הגאונים‎ (in Hebrew) (Tel Aviv: Tel Aviv University, 1997), vol. 3.

recto

  1. [כתאבי יאסידי ומולאי] אט[אל אללה בק]אך ואדאם סלאמתך [ועאפית]ך וצרף אלאסוא ענך ברחמתה מן

  2. [             ]יה לי בקין מן סיואן ען חאל סלאמה ונעמה ושוק אליך קרב אללה אלאגתמאע בך עלי אפצל

  3. אלאחואל ומא תחב עלמה אן כאן תקדם כתאבי אליך וערפתך [   ] בן יוסף אלדי פי

  4. רוחך ללה אלחמד וערפתך אמר אלכציין אלדי וצולו(!) כצי אלכז אלי וכצי אלחמראוי ודכרו אן כאן

  5. מעהם כצי אלדואמה ואן אתלבשו בה אלגזאה וכנא משגולין אלסר מן דלך כתיר פלמא כאן אמס

  6. כתאבי הדא וצל אלכצי להנא בעד מא טלעו אלגזא אליה ואכדו מא כאן פיה מן אלאכסיה(?)

  7. ואלזאד ואקפאץ מן סכר כאנת לוכילה ולם יאכדו מן אלכתאן שי סוא אן פתחו תלת אעדאל

  8. אכדו מנהא חול אלנ רטל מן כל ואחד ובקיתהא מעהם פי אלכצי ובקית אלכתאן כלה סאלם

  9. ללה אלחמד אללה אלעאלם מא כאן עלי קלבי מן אלגם ומא דכל עלי קלבי אלסעה מן אלסרור אללה

  10. לא יוקפך עלי מכרוה ויכתב סלאמת בקית אלמראכב ואלג אעדאל אלדי פתחת מנהא ואחד

  11. ללמפצל ואתנין לאצחאבנא מא עלמנא למן הי וקד טלעת ללכצי אלי אן אעלם למן הי פלם אקף

  12. לאנהא מרצוצה תחת אלסמאנין(?) ואלחבאל עליהא אעלמתך דלך וקד אכדו אלקטאיע דכלת ללכנאיס

משה גיל, במלכות ישמעאל בתקופת הגאונים‎ (in Hebrew) (Tel Aviv: Tel Aviv University, 1997), vol. 3.

recto

  1. אני כותב לך, אדוני ורבי, ייתן לך אלוהים אריכות ימים ויתמיד את שלומך ואת בריאותך ויסלק ממך כל רע ברחמיו,
  2. מ .... בכ"א בסיון. שלומי טוב ואני מאושר, אבל אני מתגעגע אליך ; יקרב אלוהים את פגישתי עמך במיטב
  3. הנסיבות. אשר למה שביקשת לדעת: כתבתי לך לפני כן והודעתי לך .... בן יוסף אשר
  4. בנפשך, תודה לאל והודעתי לך על עניין שתי ספינות ה'כיטי שהגיעו: ה'כיטי' שבו ה'כז' בשבילי, וה'כיטי' של אלחמראוי. אמרו שהיו
  5. עמם ספינות ה׳כיטי' של אלדואמה ואמרו שהשתוללו בהן החיילים, והיינו מודאגים מאוד בגלל זאת; אבל ממש אתמול
  6. הגיעו ספינות ה'כיטי' הנה, אחרי שעלו החיילים על (האונייה) ולקחו את הבגדים ואת
  7. המצרכים וארגזי סוכר שהיו של הממונה שלה, אבל לא לקחו כלום מן הפשתים, אלא פתחו רק שלושה משואים
  8. ולקחו מהם נ' רטלים בקירוב מכל אחד ומה שנותר מהם נמצא עמם בספינות ה'כיטי'. הגיעו אפוא הפשתים בשלום,
  9. תודה לאל. אלוהים הוא היודע כמה עוגמת נפש היתה לי ואיך נתמלא לבי עתה שמחה ; אל 
  10. יזמן לך אלוהים שום דבר רע, ויכתוב את שאר האוניות לשלום. ג' המשואים, שמהם נפתח אחד,
  11. הם של אלמפצל, ושניים של אנשינו, איננו יודעים של מי. עליתי על ספינות ה'כיטי' כדי לדעת של מי הם, אבל לא קראתי,
  12. כי הם מחוברים תחת .... , והחבלים עליהם. זאת לידיעתך, אוניות המלחמה כבר התחילו להיכנס לאלכנאיס ....

T-S 10J19.5 1v

1v

verso

  1. [       ] אבי ולו עלמת אני אדע אנפדתה למא קבלך יכלץ אלתמן ואשתרי גירה למא יצלח לי [לל]

  2. [         ] כראי מן דינ אלק למא חולה פעלת וכתב ען סרעה קראת עליך אתם אלסלם ומולאי אלרב

  3. [הגדו]ל אתם אלסלם ואצהארך חרסהם אללה אלסלם ואלליו[אני](?) אלסלם וגמיע מן תחוטה ענאיתך אלסלם

  4. [        ] וכנת כתבת אליך בשרח מא עלמתה ממא אוסק לך [       ] דכרו אן [

  5. [     ארגו] כתאבך מני באלקרב ושלום ור ישועה יקרא עליך אלסלם ואחב תערפני פי כתאבך במא חצל

  6. [    ] לי מן בן עבד [ ] אלי ענדך ואיש עמל אלשיך

  7. [אבו אל]כיר פי [                   ]

verso

  1. .... אבי. לו ידעתי שאניח אותו הייתי שולח אותו אליך כדי לכסות את התמורה ולקנות אחר, שיהיה לי טוב ל....
  2. .... שכירותי, מדינא בעד ק', בקירוב, עשה זאת. נכתב בחיפזון. אני שולח לך את מיטב דרישות השלום. לאדוני הרב
  3. הגדול מיטב דרישות השלום, ולגיסיך, אלוהים שומרם, דרישות שלום וללוי דרישות שלום, ולכל הנתונים לחסותך, דרישות שלום.
  4. …. כתבתי לך לפני כן פרטים על מה שהעמיסו בשבילך.... אמרו ש ....
  5. .... אקווה שמכתב ממך נמצא בדרך אלי, ושלום. ר' ישועה דורש בשלומך. אבקש ממך שתודיעני במכתבך מה נכנס
  6. .... לי מבן עבד …. אצלך ומה עשה האדון
  7. אבו אלכיר בעניין ....
תנאי היתר שימוש בתצלום
  • T-S 10J19.5: Provided by Cambridge University Library. Zooming image © Cambridge University Library, All rights reserved. This image may be used in accord with fair use and fair dealing provisions, including teaching and research. If you wish to reproduce it within publications or on the public web, please contact genizah@lib.cam.ac.uk.