מכתב: T-S AS 161.180

מכתב T-S AS 161.180

What's in the PGP

  • תמונה
  • 1 Transcription
  • 1 Translation

תיאור

Recto (secondary use): Note in Judaeo-Arabic asking the addressee to make a copy of the Arabic petition from verso in a beautiful hand, diligently and without errors. (Information in part from CUDL)

תמונה
תיעתוק
תרגום

T-S AS 161.180 1r

1r
Alan Elbaum, unpublished editions (n.p., 2023).
  1. יתפצל סידי שצ ינסך הדא אלכתאב בכט מליח ויגיד
  2. אלאסתנהאג פי כטי אלדי יכתב מנה לולא יכתב מא
  3. לא יראד פיתלף אלכתאב ושלומו יגדל
Alan Elbaum, unpublished editions (n.p., 2023).
  1. Let my master, h[is Rock] p[reserve him], please copy this letter in a beautiful handwriting, and diligently
  2. follow my handwriting, which is to be copied, lest he write something
  3. incorrect (or: objectionable) and the letter go to waste. May his peace increase. 

T-S AS 161.180 1v

1v
תנאי היתר שימוש בתצלום
  • T-S AS 161.180: Provided by Cambridge University Library. Zooming image © Cambridge University Library, All rights reserved. This image may be used in accord with fair use and fair dealing provisions, including teaching and research. If you wish to reproduce it within publications or on the public web, please contact genizah@lib.cam.ac.uk.