מסמך משפטי: Yevr.-Arab. II 1625
מסמך משפטי Yevr.-Arab. II 1625What's in the PGP
- 1 Transcription
תיאור
Legal document regarding the transfer of marital payments and trousseau items between David known as Naqāsh, father of the bride ʿAzīza, and the groom Shalom b. Ya'aqov Levi. Dated 18 Elul 5520 AM (1760 CE). The document was recorded in the home of Nissīm b. Yaʿaqov Levi aka Qayyīm (possibly the groom's brother). The sums of money include 50 dirham for the ʿiqar payment and 30 riyyal + 200 medin for the mohar. The bride's surname is not written definitively but might be inferred as Levi because line 5 notes that David aka Naqāsh transfers payments to "his brother" Nissīm, the owner of the home where the document was recorded. It is, therefore, plausible that the bride and groom are related as niece–paternal uncle. Further research is necessary to determine whether brothers from the same nuclear family could have differing familial nicknames (Qayyīm v.s. Naqāsh). It is crucial to note that "brother" or "our brother" was commonly used on a formulaic level throughout many early modern Karaite legal documents for unrelated male members of the community ([אחי[נו] ואהו[בינו). For contemporary evidence of the uniformity of nicknames across extended families, see for example: Feyrūz aka Revaḥ in Yevr.-Arab. II 1563, Yevr.-Arab. II 1424, Yevr. II A 1285, Yevr.-Arab. II 1628. MCD.
תגים
Editor: Dudley, Matthew
Yevr.-Arab. II 1625 recto
- סבב תצטיר הדה אלאחרף באן חצרו בעץ מן אלקהל ברו׳ יהי׳ פי מנזל כה׳׳ר
- נסים לוי יצ׳׳ו בכ׳׳ר יעקב לוי ידיע קיים נ׳׳ע תם חצר אכוה שלום לוי החתן יצ׳׳ו
- ואמלך על הנער עזיזה הבתולה בת אחי׳ דוד ידיע נקאש יצ׳׳ו תם סלם
- אלמהר תלאתין ריאל גיר אלחגר ואלמיתין אלמתקדם ליד אבוהא אלמדכור
- ואבוהא סלמו ליד אכוה כה׳׳ר נסים לוד(!) אלמד׳ תם אן כה׳׳ר נסים לוי גהז בהם
- אלבנת ואשתרא לה חיא.ה(?) וחואיג כל שי בבי אנה בקאימה מכתובה
- פקטעו תלאתין ריאל ומיתין אלפצ'ה אלמתקדם ותמן אלכמסין דרם חגר עמל
- להא בהם פראש לגמיע מא תחתאג אליה אלבנת תם צאר אלגמיע פי
- מלך אלבנת ותצרפהא ואן מאתת בר מנן בלא זרע יאכד אבוה אחואיבה(?)
- ופרשהא וכרגתהא תכון עלי גוזהא ואן חרמהא או טלקהא וכ'לצת מנה
- תאכד פרשהא וחואיגהא וגמיע מא יכון להא ומתאכרהא אלמכתתב להא
- פי אלכתובה תם חצל אלשרט בינאתהם באנהם ימשו מע בעצ'הם בכ'וף
- א׳׳ת פי סאיר אלאמור ואן אלחתן אלמד׳ יהאודהא וירביהא באלמעקול
- לאנהא צגאר תם אסתרצ'ו גמיעהם עלי דל שרוטאת ברצ'אהם
- ובאכתיארהם ובסמאחה נפסהם וטיבה כאטרהם ואנשר אח צדרהם
- מן גיר תגצב ולא תכרה וחצל דלך בשהאדה כה׳׳ר עזיאל ראש בן ישועה
- יצ׳׳ו וכה׳׳ר נחום כהן גבי יצ׳׳ו בכ׳׳ר אהרן כהן ידיע חאטום נ׳׳ע ובשהאדה
- אלחאצ'רין ואלואצ'עין כ'טהם ואדנהם פיה תחריר דלך יום אלאתנין
- תאמן עשר חדש אלול סנת ה׳ת׳ק׳כ׳ ליצירה והכל שריר ובריר מוחזק וקים