מכתב: ENA 2738.34
מכתב ENA 2738.34What's in the PGP
- תמונה
- 1 Transcription
תיאור
Verso, with the address on recto: Letter from Yaʿaqov b. Salmān, in Alexandria, to his sister, in Qayrawān. In Judaeo-Arabic, with the address written in both Judaeo-Arabic and Arabic script. Dating: ca. 1050 CE. The writer describes his fortunes ever since arriving in Egypt, including his month-long illness in Fustat, which exhausted much of his capital. But he was able to recuperate from the illness and enter business again. He is now torn between whether he should bring his flax merchandise to al-Mahdiyya or al-Lādhiqiyya, or whether he should return to Fustat to take a job with Abū l-Faraj b. 'Allān. He refers to his wife as "the mistress of my heart," and to his daughter as Sutayt (little mistress). This letter ought to be read together with Mosseri IIIa.11, written by the same writer to his mother (ed. Gil, Ishmael, #661). Gil published eight other letters by the same writer: Palestine, III, #506–07 and and Kingdom, IV, #660–65. Information in part from Goitein's index cards. ASE.
תגים
Editor: Goitein, S. D.
ENA 2738.34 2
- כתאבי אליך יאכתי אלעזיזה עלי אטאל אללה בקאך ו[אד]אם סלאמתך וסעאדתך מן אלאסכנדריה
- סלך אייר ואלחאל סלאמה ועאפיה ואלחמד ללה וחדה ואלדי תרידי עלמה אני משגול אל
- קלב מן גהתך לאני מא ראית מנך כתאב מן יום כרגת מנך ומן גהה סת קלבי איצא אנא
- משגול אלקלב ומן ג[הה] סתית אחיאהא אללה וגעל מנהא אלכתרה ונרגו אן יכון דלך
- שגל כיר ואן תכון פי חיז אלסלאמה ולם נעדם מן אללה סוא אלנצר אליכם
- גמע אללה ביננא עלי אסר אלאחואל וקד טלע[ת] אלי מצר ודכלת לאבן עלאן פקבלני
- וסאלני ען אחואלי ואחואלכם וערפתה אן [. . .]אמי גירי וועדני באן ישגלני פי
- שגל וקד אקמת פי עאפיה מדידה [ו]בעד דלך תוגעת מרץ עטים אקמת
- בה שהר ורפע אללה תעאלי ולקית (או: ונקית) וברית וצח גסמי פללה אלחמד תעאלי
- פדכלת אליה בעד מרצי אתפק מות אכתה ואמה פאנפקת דריהמאת פי אלמרץ
- ואלבטאלה וקאל לי בעץ אצדקאי אכר[ג אלי] אלריף ואשתרי לך בדריהמאת לך כתאן
- פלמא ראית אן דלך צואב פעלתה פחצל[ת] בקטיעאתי עדל כתאן כתרי מן
- אלאסכנדריה וכ[נ]ת עלי תוגיהה אלי אלמהדיה פוגדת אלכרא גאלי ונחתאג אלי אגי
- אלי אלסלטאן ויתמחק עלי פאתפק עליה ראי אן נמר בי אלי אללאדקיה והי טריק
- קריבה מבארכה אן שא אללה ואן מא אתפק ספר אלי אין מא כאן סאפרת [[מעך?]]
- וקד קאלו לי אלנאס וגהה וארגע אלי מצר אלי ענד אלשיך אבי אלפרג בן עלאן
- פאן מא הו אנסאן יקול קול וירגע פיה וקום אכר יקולון אן אלרגל נדל
- שמח ואנה יסתכדם אלאנסאן סנה ועשרה באטל וכפת איצא אן נוחל
- פי כדמתה וננקטע ענכם ואלבלד דא פי (?) כתיר ויבה קמח בדרהם [. . . .
- כתיר ואנא פי גסמי פי כל עאפיה וסיידי אבי יחיי פי כל עאפיה [. . . .
right margin, diagonal, at 45’ to main text, upside down
והו יגי אל | מקבלה אן שא אללה | וארגו אן אכוך | . . . . ולם אגד מן |
יחמל לכם שי | ואלא פכנת | אוגה לכם | .ל. . . . . . | פולוג. | ואנא . . . |
לסתות ער.י. | ותערפוני | אחואלהא | ואנא מקים | באסכנדריה
חתי תצל | מראכב
top margin, diagonal, at 45’ to main text, upside down
ויצל אלי | גואב | אלכ. .[ | ואלסל[אם | עלי.[ | וס.[ |
קל.[ | . . .] | וגמי[ע | אל. .ל[ | אלסלא[ם |
ENA 2738.34 1
verso address, straight lines
אכתי אלעזיזה עלי אטאל אללה בקאהא אכיהא יעקוב בן סלימאן
ואדאם סלאמתהא יצל אלקירואן אן שא אללה