מכתב: T-S NS J321
מכתב T-S NS J321What's in the PGP
- תמונה
- 1 Transcription
- 1 Translation
תיאור
Letter from Yefet b. Menashshe to his brother Ḥalfon b. Menashshe (fl. 1100–1138 CE). Fragment (upper left corner of recto). Mentions Abū l-Surur (their brother Peraḥya?); a request to convey information from Ḥassūn b. ʿAllūn. Yefet has sent something for Yehuda b. [...] with this letter. He mentions a good "made in Fustat, cheap."
תגים
Editor: גיל, משה
Translator: גיל, משה (in Hebrew)
T-S NS J321 1r
recto
-
כת]אבי אלי אלעבראני וקד וגה מע מר רב יוסף הדא
-
]ו וורקא ינסך לה מן הנאך מא אמכנה וכתב לה רבנו נהראי נטרי
-
רחמ כתאבא אלי חצרתה יסאלה פי תגשים אלענא ואכד מא יחתאג אליה מן
-
אלקידושין מן בית ר עואץ קריבה ואנא ארגב אליה נטר מן שמיא אן ידפע
-
אליה מן ענדה איפא מא עסאה ילתמסה מנה ויעינה פי טלב אלסופרים
-
ופי מואקפתהם עלי אלנסך ליחצל בדלך מנאלא עאגלא ותואבא אגלא
-
ושלום כבודו יגדל ויעצם לעדי עד אמן כתב יום אלתלתא כאמס
-
אדר ערפה אללה ברכה אלפורים אלכאין פיה ויעידה עליה ועלי אלגמאעה
-
סנין כתירה בשלום ושמחה אמן יש[ ]גן
recto
- .... (לצרף את) מכתבי אל (המכתב) העברי; הוא שלח עם מר' רב יוסף זה
- .... ו'; ונייר כדי שיעתיק בשבילו משם מה שיוכל. וכתב לו רכנו נהוראי נטריה
- רחמנא מכתב אל הדרתך שבו הוא מבקש ממך להשתדל ולדאוג ולקחת את הדרוש לו מן
- הקידושין, מאשת ר' עואץ קרובו ; ואני רוצה ממך, נטרוהי מן שמיא, כי תמסור
- לו מאצלך גם כן מה שאולי יבקש ממך ותעזור לו בחיפוש סופרים
- ובהשגת הסכם עמם בעניין ההעתקה כדי שתזכה בזאת לגמול מהיר ולמצווה נכבדה.
- ושלום כבודו יגדל ויעצם לעדי עד, אמן. נכתב ביום ג' ה'
- באדר, יודיעך אלוהים את ברכת הפורים שבו ויחדשהו עליך ועל הקהל
- שנים רבות בשלום ושמחה אמן. ….
T-S NS J321 1v