מכתב: T-S NS J236
מכתב T-S NS J236What's in the PGP
- תמונה
- 1 Transcription
תיאור
Verso: Informal note to al-Nezer (Natan b. Shemuel), active 1128–1164 CE, in which the writer bemoans his state (e.g. mā baqiya lī khāṭir), and writes, "Tomorrow they will ask me to speak. Perhaps you can write down for me on the other side of this ruqʿa an abridgment of the story of Naomi. The case of this woman is similar to hers (lit. 'entered upon by her', maslūka minhā)." Recto: The response in the hand of Natan b. Shemuel, in which he promises to comply, but not until later in the night, due to some responsibility (nawba) or calamity (nūba), possibly referring to the same calamity afflicting the sender, i.e., he has taken it to heart.
תמונה
תיעתוק
תרגום
Editor: Elbaum, Alan
T-S NS J236 1v
°
Alan Elbaum's digital edition (2023).
Verso
- אעלם מולאי אלנזר שצ אן
- קד צדי קלבי ומא אנא כמא
- כנת ומא בקי לי כאטר ופי גד
- יטלבו אתכלם לעל תאלף לי
- פי טהר הדה אלרקעה אלפה תכון
- מכתצרה מן קצה נעמי
- תכון [[ל]] קצייה הדה אלגבירה
- מסלוכה מנהא כמא פי המתך
- ואנפדהא סרעה
T-S NS J236 1r
°
Recto
- כאדמהא יקבל ידיהא אלכראם ויקאבל אמרהא באלסמע
- ואלטאעה אלנובה קד אכדת כאדמך ואנא בצער למאד
- לעל תתרפק עלי כאדמך אלי אלליל תכליני אלנובה
- ואפעל מא רסמתה ואנפדה פי אלסהר
- אלי גלאלהא ושלום יקרה [יר]ב