רשומה קשורה ל-מסמך משפטי: ENA 2727.23a

מסמך משפטי ENA 2727.23a
  1. ציטוט
    Phillip Ackerman-Lieberman, "A Partnership Culture: Jewish Economic and Social Life Seen Through the Legal Documents of the Cairo Geniza" (PhD diss., Princeton University, 2007).
    Location in source
    • Doc. 13
    Relation to document
    • Digital Edition
    • Digital Translation
  2. ציטוט
    S. D. Goitein, index cards.
    Location in source
    Relation to document
    • דיון
  3. ציטוט
    S. D. Goitein, unpublished editions.
    Location in source
    Relation to document
    • Digital Edition
    • מהדורה
תמונה
תיעתוק
תרגום

ENA 2727.23a 1

1
Phillip Ackerman-Lieberman, "A Partnership Culture: Jewish Economic and Social Life Seen Through the Legal Documents of the Cairo Geniza" (PhD diss., Princeton University, 2007).

Recto

  1. [חצר אלינא אנן ח]תומי מטה אלשיך אבו אלמעאני .... מר ור
  2. [ .ן הלוי הזקן היקר נע וולדה אבו סעד]
  3. [וקאלו לנא אקנו] מנא ואשהדו עלינא בגמיע אלאלפאט [אלמחכמה]
  4. [וגמיע אלמעאני אלמאכדה ובכל לישאני דזכואתא אננא קד קבצנ]א ותסלמנא מן אלשיך אבו נצר בן אלשיך טייב
  5. [ .ה כליל היופי בר מר ור טוביה הזקן היקר נע]
  6. [ .ון אתני עשר דינארא עינא מצריה גיאדא]
  7. [צחאהא מתאקילא ]וזנה עלי חכם אלקראץ בתורת עיסקא עלי
  8. [ .אלמדכור אלי אי אקלים אן ארדנא ואכתרנא]
  9. [ .אר אמתתלנא נביע ונשתרי ונאכד ונעטי]
  10. [... .ומהמא סבב אללה מן אלפא]ידה כאן ללשיך אבו נצר אלמדכור אלתלת ולנא
  11. [אלתלתין וכדלך אן כאנת תם ועיאד באללה] אלגראמה ואן נחן פי מא נתצרף פי הדא אלקראץ
  12. [ .נבדל אלגהד פי מא נתצרף פי דלך חסב //מא// יסבב]
  13. [... וקאל לנא] אלשיך אבו נצר אלמדכור באעלאה אקנו מני
  14. [ואשהדו עלי אני קד תסלמת] אלמבלג אלמדכור לאבו אלמעאני וולדה אלמדכורין
  15. [פי באטן הד]א אלשטר והו אן להם אן יסאפרו אלי אי בלאד
  16. [... להמא אלתלתין מן אל]פאידה ולי אלתלת כמא דכר וכדלך אלגראמה
  17. [ואקנינא מן יד ]כל ואחד מן אבו אלמעאני וולדה אבו סעיד ומן יד
  18.  [אבו נצר אלמדכור באעלאה קנין גמור חמור בכלי] הכשר לקנות בו בלשון מעכשיו ברצונם בלי אונס
  19. [כלל בביטול כל מודעין ותנאין] על כל מא דכתיב ומפורש לעילא מא מלחק ודן קיומה
  20. [והכל ש]ריר ובריר וקיים
  1. חצר אלינא אנן ח]תומי מטה אלשיך אבו אלמעאוי מר ור
  2. ]ן הלוי הזקן היקר נע וולדה אבו סעד
  3. וקאלו לנא אקנו] מנא ואשהדו עלינא בגמיע אלאלפאט
  4. אלמחכמה . . . . ]א ותסלמנא מן אלשיך אבו נצר בן אלשיך טייב
  5. ]ה כליל היופי בר מר ור טוביה הזקן היקר נע
  6. ] אתני עשר דינארא עינא מצריה גיאדא
  7. ] וזנה עלי חכם אלקראץ בתורת עיסקא עלי
  8. ] אלמדכור אלי אי אלקים אן ארדנא ואכתרנא
  9. ]אר אמתתלנא נביע ונשתרי ונאכד ונעטי
  10. ] ידה כאן ללשיך אבו נצר אלמדכור אלתלת ולנא
  11. ] אלגראמה ואן נחן פי מא נתצרף פי הדא אלק
  12. ] נבדל אלגהד פי מא נתצרף פי דלך חסב //מא// יסבב
  13. ] אלשיך אבו נצר אלמדכור באעלאה אקנו מני
  14. ] אלמבלג אלמדכור לאבו אלמעאני וולדה אלמדכורין
  15. ] אלשטר והו אן להם אן יסאפרו אלי אי בלאד
  16. ]פאידה ולי אלתלת כמא דכר וכדלך אלגראמה
  17. ]ל ואחד מן אבו אלמעאני וולדה אבו סעיד ומן יד
  18. ] הכשר לקנות בו בלשון מעכשיו ברצונם בלי אונס
  19. ]ל כל מא דכתיב ומפורש לעילא מא מלחק ודן קיומה
  20. ש]ריר ובריר וקיים
Phillip Ackerman-Lieberman, "A Partnership Culture: Jewish Economic and Social Life Seen Through the Legal Documents of the Cairo Geniza" (PhD diss., Princeton University, 2007).

Recto

  1. The Elder Abū al-Ma‘ānī … (our) tea(cher) and m(aster) …
  2. […] the Levi the beloved Elder (who) r(ests in) E(den,) and his father Abū Sa‘d
  3. [came before us—we, the un]dersigned—[and they said to us, “Perform a qinyan] with us, and testify concerning us, using all the appropriate legal formulae
  4. [and all the expressions of certainty, and all the language of claims, that we have accepte]d and received from the Elder Abū Naṣr b. the Elder Ṭayyib
  5. […] Crown of Beauty b. (our) tea(cher) and m(aster) Tobias the beloved Elder (who) r(ests in) E(den)
  6. […] twelve dinars of good and [correct, precisely-]weighed Fusṭāṭ coinage
  7. by way of a commenda subject to the laws of partnership (torat ‘isqa), upon
  8. […] the aforementioned, to any locale that we wish and we choose
  9. […] he appointed us to sell and buy and transact
  10. [… and from whatever God facilitates in terms of profit,] the Elder, the aforementioned Abū Naṣr, will have one third, and we
  11. [will have two thirds. Likewise, if—God forbid—there were] a loss. We, in that which we will administer this commenda
  12. [...] we will compensate the effort in that which we manage according //to what// is produced
  13. [...] The aforementioned Elder Abū al-Naṣr [said to us,] “Perform a qinyan with me,
  14. [and testify concerning me that I have given] the aforementioned amount to Abū al Ma‘ānī and his father, mentioned
  15. [in thi]s document. If they would travel to any country
  16. [… The two of them will have two thirds of the] profit, and I will have one third, as is mentioned; and likewise, with a loss.
  17. [We performed a qinyan from] both Abū al-Ma‘ānī and his father Abū Sa‘d, and from
  18. [the aforementioned Abū Naṣr, a complete and weighty qinyan, with an item] suitable for doing so, from now, in accordance with their will, without any sort of compulsion
  19. [nullifying all secret dispositions and conditions] concerning everything written and stipulated above. A codicil: “This is its confirmation.”
  20. [Everything is pr]oper and clear and enduring.

ENA 2727.23a 2

2
תנאי היתר שימוש בתצלום
  • ENA 2727.23a: Images provided by the Jewish Theological Seminary Library (JTSL) CC-Zero / Public Domain