מכתב: T-S NS 324.118 + T-S NS 264.56
מכתב T-S NS 324.118 + T-S NS 264.56What's in the PGP
- 1 Transcription
תיאור
Fragment of a late letter in Hebrew signed by Seʿadya b. Moshe ha-Dayyan. See Arad, D. (2008). Syria’s links with the Jews of Cairo in the 15th and 16th centuries. [Genizah Research Unit, Fragment of the Month, August 2009]. https://doi.org/10.17863/CAM.48227
תגים
תמונה
תיעתוק
תרגום
Editor: Arad, Dotan
T-S NS 264.56 recto
Dotan Arad, "Syria’s links with the Jews of Cairo in the 15th and 16th centuries," Fragment of the Month (Cambridge University: Genizah Research Unit, 2009).
T-S NS 264.56 Recto
- .......................................................................... נפשו ועזרנוהו .....................
- ..........נו ער<בי?>ם אנחנו וילד.. וחילה פנינו לכתוב ........... להיות לו לפה ......................
- ... <עני> ובן טובים ממשפחה טובה ממדינת צובה ל[כ]<ל אחינו אנשי גא>ולתנו אנשי ה............
- ......................... באנו בתחנה ובבקשה הע<נק תעניקוה>ו ונתון תתנו לו ...... [ו]גומלי <חסד>
- [בנים] ........ כל עו[בר] ושב ואין א<נו> כמז<הירים אלא כמזכירים> לכל קורא כתבנו ואיגרת עדותינו
- .......בים ו..בנים גדולים <ו>קטנים חכמים ונבונ<ים> חברים וחזנים איש איש (פכ) כפי מעלתו
- ...... ו<אל> ישוב דך נכלם עני ואביון יהללו שמיכם לפי שהאיש הלזה מוביל כתבנו ההולך לקראת
- [מעל]ת יקרת פינת צפירת תפארת גדולתכם הענוה כסתה פניו לכן תשתדלו עימו ככל האפשר כי
- ......... וילדיו נתונים בהצר לכן כל נדיב לב ... להעניקו להשביע נפשו השוקקה ובזכות זאת
- יציליכם <ה>אל מכל הוו[ה] ויתן לכם אחרית טוב ותקוה [ו]ה[ע]לה אתכם אל ארץ מושבותכם
- ומ<כל צרה וצוקה> ונזק יצילכם ויגן בעדכם ויפרוש סוכת שלומו עליכם ואהבה תהיה בניכם
- וישבר עול הגוים מעל (צורם) (צאוכם) צאורכם[!] ויב[י]א משיח צדקנו ויבנה בית קדשנו
- ...... אוי"ר כנפ<ש>כם נפש[ות] חסידים וכנפש החותמים בפרשת והיה ה' עמכם
- ..א.. <בן כ>מה"ר משה הדין .... <ב>ן חייא ש[מ]ואל יוסף בן ..... סעדיה בן כמה"ר משה הדין
- נסים בר סימן <טוב?> אליה בן .....