רשומה קשורה ל-מכתב: Bodl. MS heb. d 66/38
מכתב Bodl. MS heb. d 66/38- ציטוט
- Alan Elbaum, unpublished editions (n.p., 2023).
- Relation to document
- Digital Edition
תמונה
תיעתוק
תרגום
Editor: Elbaum, Alan
Bodl. MS heb. d 66/38 38 recto
Alan Elbaum, unpublished editions (n.p., 2023).
Recto
- בש רח
- וענוים ירשו ארץ והתענגו
- שלום רב לאוהבי תורתיך
- כי שפתי כהן ישמרו דעת
- לנטע השכל ונצר היושר וגזע הבין וסעיף הכושר
- שתיל הדעת והמזמה נחל נובע מקור חכמה
- עץ נחמד למראה וטוב למאכל פריו מתוק
- לשפתים ותאוה הוא לעינים שתול על מים רבים
- לא יירא חום וממגערת ולא ידאג בשנת בצורת
- עלמי תהום מטעתו ובין עבותים צמרתו מטע
- ייי להתפאר בצביו ולהתעדן בפריו כל עץ בגן
- אלהים לא ידמה אליו ביפיו הכוכב המזהיר
- והאור הבהיר מר ור אהרן הכהן התלמיד הנכבד
- החכם והנבון בר כגק מר ור אברהם הכהן חמדת
- הכהנים תפארת הזקנים ראש היודעים
- ואביר הרועים ימלא בטוב ימותיו ובנעימים
- כל שנותיו יגן עליו ברחמיו הרבים והאומר
- עצתי תקום וחפצי אעשה יאמץ ידידי וגבירי
Recto - right margin
- קד עלם [אללה
- במידת רחמים
- מא ענדי מן אלשוק
- ואלוחשה ואלארתיאח
- נחו חצרה אכי
- ומולאי אלשיך
- אבו עלי חפצה
- אללה ואעזה
- ואעאנה ברחמתה
- ואעאנני עלי
- אלקיאם בבעץ
- חקוקה אלואגבה
- ופרוצה אללאזמה
- חתי לו דהבת אתבתה
- למא וסעה כתאב
- ולא נהץ בה גואב
- ולכן קד [[צקד]] צדק
- מן סבק פימא
- קאלה ונטק
Recto - top margin
- לו כאנת אלאקדאר
- טוע(?) מאשיתי(?) וכאן
- זמאני מסעדי ומעיני
- לכנת אכון עלי קרב
- אלדיאר ובעדהא
- מכאן אלי(?) כטת(?) אליך
- ימיני ואמא גיר
- דלך י/א/מולאי אלשיך
- אבו עלי
Bodl. MS heb. d 66/38 38 verso
Verso
- פאנני לאים אליך גאיה מא יכון מן אללום ודלך
- אנני מד פארקת אלחצרה אלמדכומה וקאהא
- אללה בי וגעלני אפדיהא לם יצלני מנהא לא
- כתאב ולא סואל וגרת עלי מן אלאמראץ מא
- לא גרי עלי אחד וכל דלך לם יצלני מנך כבר
- אללה תע יגעלה שגל כיר ומן שדה מודתי
- אליך אלדי עתבתך פאן אלקאיל יקול מן לם יעאתב
- ען אלזלה פליס בחאפץ ללכלה פלולא תכון ענדי
- מקאם נאצרי למא עתבתך פאללה תע יגעלך
- פי עאפיה ויכמד אעאדיך וגיר דלך אעזך
- אללה אנעם לא זלת מנעמא אקרי מן סלאמי
- עלי סידי ואגל עדדי(?) אלשיך אבו עמראן
- בלגה אללה אמאלה אלסארה ותבת סעדה ועלוה
- וסמוה וערפה אנני מסאיל ענה מתטלעא
- לוארדא מן כברה אלסאר ולא ימנעני ויוקפני
- מן אן אכתב כל יום כתאב ואסירה אליה אלא
- אני סירת לה עדה כתב פלם יצלני להא גואב
- פקלת לעל דלך רגבה פי אנקטאע כתבי אוצלת
Verso - right margin
- בדלך עלמהא
- ואתפצל לא זלת
- מתפצלא אקרי סלאמי
- עלי אלשיך אבי סעיד
- חפצה אללה ואעזה
- וערפה שדה
- אשתיאקי אליה
- פלא זאלת אפלאך
- עלוהא דאירה
- ושמס עזהא
- נאירה וכואכב
- סעדהא סאירה
- במנה ובחסן
- לטפה אן شا الله
- ואלסלאם אלגזיל
- עלי מולאי
- אלגליל ורחמה
- אללה