רשומה קשורה ל-מכתב: T-S 12.289
מכתב T-S 12.289- ציטוט
- S. D. Goitein, "רבנו אברהם בן הרמב"ם וחוגו החסידי: מיסמכים חדשים מן הגניזה" (in Hebrew), Tarbiz / תרביץ 33, no. 2 (Jerusalem: Mandel Institute for Jewish Studies / המכון למדעי היהדות ע"ש מנדל, 1963), 181-197.
- Relation to document
- Digital Edition
- ציטוט
- S. D. Goitein, index cards.
- Location in source
- Relation to document
- דיון
- ציטוט
- S. D. Goitein, unpublished editions.
- Location in source
- Relation to document
- מהדורה
תמונה
תיעתוק
תרגום
Editor: Goitein, S. D.
T-S 12.289 1r
S. D. Goitein, "רבנו אברהם בן הרמב"ם וחוגו החסידי: מיסמכים חדשים מן הגניזה" (in Hebrew), Tarbiz / תרביץ 33, no. 2 (Jerusalem: Mandel Institute for Jewish Studies / המכון למדעי היהדות ע"ש מנדל, 1963), 181-197.
recto
- עבדו ומודה חסדו
- יהודה
- וכהניה אלביש ישע וג
- תקדמת כתבי אלי חצרה מולאי אלשיך אלאגל אלחבר כגק' מר ור
- אברהם הזקן היקר השר הנכבד החכם והנבון תפארת הכהנים
- תבת אללה סעאדתה אערפה שוקי אליה וארתיאחי נחוה ותאספי
- עלי אלפאית מן משאהדתה ודעאי לה וסואה אלבארי תע הו אלעאלם
- אן קצדי עלו שאנך ותעצים קדרך ונשר אסמך ויחיט עלמך
- אן חאמל הדה אלכדמה אלמולא אלאגל אלדיין אלורע כגק מר ור טהור
- התלמיד המבין הירא שמים מנעוריו מן גמלה אצחאב סידנא
- אלנגיד ירום הודו ויגדל כבודו ויקצר אללסאן ען וצפה שכץ
- קד תרך אלוגוד ען קלבה וקצד אלכאלק תע וכאן קד קצד
- אלזואג אלי צביה יתימה אלאם לדאת אללה תע לא לסבב מן אלאסבאב
- לאן ליס להא אלתוב אלי אן קלע תוב מן תיאבה אלבסה איאהא
- וכאן גרי מנה ימין מן מדה כבירה אנה לא יזוג אלא באלמחלה
- פאחתאג כרג באלצביה ובואלדהא וזוגתה אלי אלמחלה פלמא
- אטלע כאדמהא עלי אן עליה גזיה ומא כרג אלא מן צאיקה עצימה
- ומא לה חיי שעה סוי דריהמאת דפעהא לה סידנא אלריס יתספר
- בהא פאכדת לה בסתר מאיה ועשרין דרהמא אנצרף מנהא
- גמלה ובקא מעה בקיה ואשתהי מן תפצלך אלמסאעדה פי
- הדה אלמצוה פהי מצוה רבה לאן אין קיום השטר אלא בחותמיו
- לאן מא יכון פי אלעאלם אעצם מן הדה אלמצוה זואג יתים ליתימה
- ואלגזיה פדיון שבויים פיחצל לך אלאגלאל ואלאכראם ואלשכר
- מן אלנאס מצאף אלי אלאגר ולעל יכון אלשי אלדי יחצל
- בדרך כבוד ואיצא אנה דכר לי אנה
right margin
- יערף שוי פי צ\נ\עה
- אלקזאזה
- וליס לה עדה ולא שי יסתעין
- בה מע כונה מטלוב
- באלגזיה פמא תחתאג
- זיאדה תאכיד פכל
- דרהם ידפע לה פהו
- קרבן כליל על
- גבי המזבח לוגוה
- אולא בן טובים
T-S 12.289 1v
verso
- ותאניה אנה לאה אלתורה ואלאגתהאד עלי מא ירצי אלכאלק תע
- מע אלדין אלגזיר ולולא אעלם אנהא אעצם אלמהמאת מא כלפת
- לדלך הבה יגעלך אבדא מקצד לכל מלהוף ויעינך עלי מא
- אנת בצדדה ולא ישמת בה שאמת ויודע לה פי אלולד אלעזיז
- עבדהא מגדד תקביל ידין אלחצרה אלסאמיה ומהניה באלאיאם אלשריפה
- הבה יכתבך בספר חיים בספר מחילה וסליחה וכפרה ואשתהי
- מן תפצלך תכדם עני גמיע אלגמאעה ותהניהם עני פי הדא
- אלעיד אלמבארך אלסעיד ולעל תכון המתך תחצל הדא אלשוי
- עאגל לאנה מא יתבין אן יצום במניה גמר וקצד אלעיד ענד חצרתך
- אתרא ענך אלתכפיף ומא תחתאג זיאדה תאכיד ושלומך
- יגדל לעד ואלמולא אלאגל אלחבר אסמעיל מכדום באגל אלסלאם
at the edge of the page, with the letters upside down:
מניה זפתא