רשומה קשורה ל-מכתב: ENA NS 35.27

מכתב ENA NS 35.27
  1. ציטוט
    Alan Elbaum, unpublished editions (n.p., 2023).
    Relation to document
    • Digital Edition
תמונה
תיעתוק
תרגום

ENA NS 35.27 2

2
Alan Elbaum, unpublished editions (n.p., 2023).

Verso

  1. בשמך
  2. קד תחקק ענדי מן תפצל אלסת אלגלילה
  3. אלכרימה אדאם אללה עזהא וציאנתהא
  4. וסבק אלי מן גמיל ועדהא פי 
  5. מעני אלצגיר ואנהא תשתמל עליה
  6. ממא ותקת אמאלי בדלך ולם
  7. אעלם מא אוגב נקצ דלך וקד
  8. אמתחנתה עדה דפוע פלם אגדה
  9. יערף ילחן ולא ענדה כבר מן
  10. אללחן ולא יחסן יתהגא חרף ולא
  11. ענדה כבר מן אלהגא ראסא ולא
  12. תעתקדי אנני ארצא לך בהדה
  13. אלאגרה וחק אלשריעה לאן
  14. אשתמלתי עליה לא בד ממא
  15. אקים לך באלכראמה אלעטימה
  16. ואלדנאניר עוצא מן

ENA NS 35.27 1

1

Recto

  1. מן אלדראהם ואלדי שרטתה לך
  2. עלי אקים לך בה ואכתר מנה
  3. ואלאצל ענדי אללחן אלמליח אלצחיח
  4. ואלהגאיה ולא תכליה יכאלט
  5. צבי ולא ימשי מע צבי פי אלטריק
  6. ואשתה/י/ מן תפצליך באן תעלמיה
  7. קטעתין קינא מלאח בלחן
  8. חזאיני מליח ועבדך ינפד לך
  9. כראמתך עליהם רבאעי מן
  10. כל בד [[ר]] ויכונו מן אחסן קול
  11. ואחסן לחן חתי יקולהם בין ידי
  12. אלשיך אלכביר ואנפד לך אלתנקיט

Recto - right margin

  1. מן ענדה איצא מן כל [[ב .]]
  2. בד אן שא אללה
  3. ושלמיך יגדל
תנאי היתר שימוש בתצלום
  • ENA NS 35.27: Images provided by the Jewish Theological Seminary Library (JTSL) CC-Zero / Public Domain