רשומה קשורה ל-מסמך משפטי: ENA NS 17.24
מסמך משפטי ENA NS 17.24- ציטוט
- Judith Olszowy-Schlanger, Karaite Marriage Contracts from the Cairo Geniza (Boston: Brill, 1997).
- Relation to document
- Digital Edition
- Digital Translation
תמונה
תיעתוק
תרגום
Editor: Olszowy-Schlanger, Judith
Translator: Olszowy-Schlanger, Judith (in English)
ENA NS 17.24 1
Judith Olszowy-Schlanger, Karaite Marriage Contracts from the Cairo Geniza (Boston: Brill, 1997).
Recto
- וארש[תיך ל]י בא[מונה] …
- … אולמו וישיב כבודו להדומו וי…
- … [ש]מחתם ויקים כל בשורות[י]ו הצפ[ונות] …
- … סיון משנת אלף ושלש מאות וא[רב]עה …
- … הסמוכה לפסטאט מצרים שעל נהר [פי]שון
- … [י]ברכהו בן כ'ג'ק' מ' ור' הזקן ד[נ]יאל בן בנד[א]ר לפני הזקנים
- … מעתה וכתבו וחתמו עלי בכל לשון שלזכות שאני
- … [ולא מו]כרח כי אם ברצוני וחפצי ותאות נפשי ארשתי לי
- … לאשה על טהרה וקדשה כדת ישראל הטהורים
- … [מוה]ר בתוליה ו[עו]ד הוספתי לה מאה דרכמונים
- … [דרכמ]ונים וישאר לה עלי ועל נכסי אחרי ששים דרכ'
- … וחלילה מלהשלים הדבר הזה יהיה לה חצי המוהר
- … [וי]בא כ' ק' מ' ור' הזקן מסאפר בן יצחק הכהן וכ'ק' מ' ור' שלה בן יוסף
- … [א]שר שכלה שלם והיא ראויה לקיום המצות בת חלפ[ון]
- … [לה]ארישה לכ' מ' ור' חלפון הלוי בן כ'ק' מ' ור' הזקן דניאל בן בנדאר
- … לה על התנאים הנזכרים למעלה ויבא הזקן הלל
- … [בר]צונו וחפצו כי האריש את אמה אלואחר לכ' מ' ור'
- … [קדמ]תי לה מוהר המקדם והוא ארבעים דרכמו[נים] …
- … [מ]שפטיהם השומרים את מועדי יי' המקודש[ים] …
- … וקנינו מן כ' מ' ור' חלפון הארוש בן דניאל
- … מה שכתוב ומפורש למעלה שלא [כא]סמכות
- … [המקוימ]ים והברורים והמחוזקים …
- … [אמה אלואח]ד בת כ' מ' ור' חלפון …
- … [עיר הק]דש אלהים יכוננה ע[ד עולם] …
- … [אנא יי' ה'צ'ל'י'חיה' נ'א
- …רד הלוי ע[ד]
Judith Olszowy-Schlanger, Karaite Marriage Contracts from the Cairo Geniza (Boston: Brill, 1997).
Recto
- And I have betrothed you to me in faith[fulness] (Hos. 2: 21) …
- … His hall, and he shall return His Glory to His temple …
- … their joy, and He shall fulfil His hidden good news …
- … Sivan, of the year one thousand three hundred and four[teen] …
- … near Fusṭāt of Egypt which is situated on the river Nile
- … may [God] bless him, son of his Glory, Highness, Holiness, our Lord and Master, the elder Daniel ben Bundār before the elders
- … from now, and write and sign about me that with full rights I
- … [and] not forced, but according to my will, wish and desire of my soul, I have betrothed to me
- … for wife, in purity and holiness, according to the custom of Israel, the pure ones
- … the mohar of her virginity. And I have added for her one hundred dinars
- … dinars, and sixty dinars will remain incumbent upon me and upon my estate after me
- … [And if, God] forbid, [this groom] fails to fulfil this matter, she will have half of the mohar
- … And his Glory, Holiness, our Lord and Master, the elder Musāfir ben Isaac ha-Kohen and his Glory, Holiness, our Lord and Master Shela ben Joseph came
- … who has full mental faculties, and she is fit to fulfil the commandments, daughter of Ḥalfōn
- … to betroth her to his Glory, our Lord and Master Ḥalfōn ha-Levi son of his Glory, Holiness, our Lord and Master, the elder, Daniel ben Bundār
- … for her, on the conditions mentioned above. And the elder Hillel came
- … according to his will and wish that he betrothed Ama al-Wāhid to his Glory, our Lord and Master
- … I have paid her the advanced mohar, which is forty dinars …
- … their laws, who keep the holy festivals of the Lord …
- … and we performed the qinyan with his Glory, our Lord and Master Halfōn, the fiancé, ben Daniel
- … what is written and explained above, which is not like asmakhot
- … [bind]ing, clear and strong …
- … [Ama al-Wāhi]d daughter of his Glory, our Lord and Master Halfōn …
- … [the Holy City], may God establish it for [ever] …
- … Please, Lord, make us prosper .
- … [?] ha-Levi, witness;