מכתב: ENA NS 38.29

מכתב ENA NS 38.29

What's in the PGP

  • תמונה

תיאור

Recto: Letter fragment in Arabic script. Mentions people such as Muhannā and his brother, and Yūsuf. The sender then gives an account of his travels: "we ended up in al-Buḥayra and we stayed. . . I set out to the salty sea, and I stayed on the sands(?). . . from the hunger and thirst. . . and I do not know what the situation is. . ." (لنفوسنا فوقعنا في البحيرة فاقمنا . . . خرجت الى البحر المالح فاقمت في الرمال(؟) . . . من الجوع والعطش . . . فما اعرف ايش الحال).

תמונה
תיעתוק
תרגום

ENA NS 38.29 2

°
2

ENA NS 38.29 1

°
1
תנאי היתר שימוש בתצלום
  • ENA NS 38.29: Images provided by the Jewish Theological Seminary Library (JTSL) CC-Zero / Public Domain