Search Documents
3 total results
-
1
LetterT-S Ar.40.126
On verso (reuse): Draft of a petition from the dyers of Qalyūb, in Judaeo-Arabic. Crossed out.
- [[אלממאליך אלצבאגין בקליוב יקבלו אלארץ
- וינהו אן קד אההא(?) הלכו מן גלו אלבצא[יע(?)
- וקלה אלמעישה ואלצמאן אלתקיל וזאיד
- אלצרף וקד]]
Verso
- The servants, the dyers in Qalyūb, kiss the ground
- and announce that they perish because of the high price of the wheat,
- the scarcity of work,…
1 Transcription 1 Translation 1 Discussion
Tags
-
2
State documentT-S Ar.40.16
Petition to an Ayyubid sultan from a Jewish physician. "The slave Makārim b. Isḥāq, the doctor. In the name of God, the merciful and compassionate. …
Recto
المملوك
مكارم بن اسحق المتطبب
بسم الله الرحمن الرحيم
يقبل الارض فينهى انه ممن نشا طبيبا ماهرا ف…
- The slave
Makārim ibn Isḥāq, the doctor.
In the name of God, the merciful and compassionate.
(The slave) kisses the ground and reports that he …
1 Transcription 1 Translation 1 Discussion
Tags
-
3
LetterT-S Ar.40.187
Letter of appeal/private petition in Arabic script. The writer, Faḍā'il al-ʿŪdī b. Baṣīla (?), had lived for 6 years in Alexandria until he had to …
Recto
مملوكه فضائل اليهودي بن بقيلة
2 بسم الله الرحمن الرحيم
3 عبدها يقبل يديها ويعرفها بان عبدها له اليوم
4 في اسكندرية ستة سنين مقيم باودي والجالية…
1 Transcription 1 Discussion
Tags