Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.
Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.
{2}
{0,5}
.*
[יו]
shelfmark:"Bodl ms. Heb a 2/3"
Letter from Yitzhak ben Avraham (data from FGP by Abraham David)
No Scholarship Records
Am uncomplete bill of divorce (get) from Fustat 1366 to the Era of Documents (1055 CE). The husbands name is Nasir b. Ya'aqov. The wife's …
Completely damaged page from what use to be a Bible. The ink was corrosive so almost nothing left. On top of the page Halfon b. …
Small fragment from a ketubah with few items from the dowry list. AA
A fragment from a beginning of a ketubah. 11th century. AA
A damaged bill of divorce (get). The woman’s name is Sitt al-Sada. Only the last two digits of the year is preserved: [..]82. AA
A damaged bill of divorce (get). The top part is missing. The woman is Hilala d. Nathan. Signed by […] b. Avraham ha-haver, […] b. …
Small fragment of a Yemenite style marriage contract. See Friedman, JMP, I, p. 184, n. 109. AA
Fragment from the top of a ketubah, from the month of Elul. The bride is Jamila d. Yosef. AA
Late. Minute fragment from a top of a legal deed, mentioning אדוננו הנגיד Our Master the Nagid. AA
Minute fragment from a ketubah. Only few words preserved. AA
Minute fragment, only partial words preserved, in a large square letters. It seems to be from a ketubah, but too little text remains. AA
Minute fragment from a ketubah. Only few words from the dowry list preserved. AA
Minute fragment, only two words, but might be from a ketubah. AA
Legal document. Minute fragment, from the bottom part of a legal document, might be a ketubah. Only partial names: Yefet, […] Halevi b. Bashar , …
Bill of rent between Moshe Hakohen and Shemuel. A store owned by a gentile is involved. Signed by Menhaem b. Avraham. The year 53[...] = …
Fragment from the top of a ketubah. The groom is Nethan'el.
Possibly a medical text, mentioning illnesses. Very dark and damaged
Fragment from a late ketubah. The groom agrees to deposit a conditional get. AA
Formularies for magical spells. (Information from FGP.)
Medical text dealing with lincti and ointments. CUDL
Medical text concerning diseases of the joints, with list of simples (cudl)
Commentary entitled פירוש מכתב לרבנות, in the hand of Yosef b. Yaʿaqov ha-Bavli.
Medical prescription
Small and damaged fragment from a bill of divorce of Sut[ay]t d. Ulla. Seems to join with T-S AS 152.408. AA
Marriage document? Minute fragment, on velum, probably from a ketubah . the words נדוניה ובליות can be read. Verso is blank. AA
Medical. Materia medica. List of medical substances and quantities (see Isaacs, Catalogue) Judeo-Arabic. AA
Legal document; Literary text. Recto: paraphrase of sections of Esther with biblical phrases in Hebrew (including Esther 8:8; 3:13); Coptic numerals. Verso: further paraphrase of …
Medical Medical text on medicine for the stomach and indigestion (from CUDL).
Medical. From a work on materia medica, listing simple medicaments, their function and use (from CUDL).
Medical. Medical prescription (from CUDL).
Accounts with a wide variety of names mentioned, possibly a communal list. Dating: 19th-century based on paleography and lined paper. The names of those mentioned …
Responsa. Responsaum of הרא"ש כלל סו, סימן ז. AA
Calendar for years 4756–4757 of the Era of Creation (= 995-996 to 996-997 CE) and 4760-4761 of the Era of Creation (= 999-1000 to 1000-1001 …
Recto: calendrical text discussing the months of Marḥešvan and Kislev. Verso: jottings.
Recto: Betrothal contract, Qaraite. Dated: Sunday, 4 Heshvan 5488 AM = 2039 Seleucid, which is 1727 CE. Location: Cairo. Groom: Naḥum ha-Levi b. Yosef b. …
Account calculations. Dated 26 Elul 5539 AM (1779 CE). It may not be in the same scribal hand, but the date probably coincides with the …
A list of names with Arabic numerals- probably an account of debts?. Late 18th or early 19th century based on the names mentioned and the …
Ketubba fragment with an elaborate floral border pattern. Dated [5]5[..] AM, thus 1739-1839 CE. Based on the dating the location is likely "[Cairo near] Fustat …
Accounts in Judeo-Arabic that list a wide array of individuals and quantities which may indicate payments given the recto's heading "עלם אל מדכול מן טיבית" …
Late account, names and numbers. The heading of each side of the bifolio is dated sequentially 6-7 Ṣafar s[ene] __38 AH. Based on the paleography …
Postcard in Hebrew from Moshe Ḥayy Benaim in Jerusalem to "Monsíeur Le Rabbín" Yosef Ghebra in Cairo. Dated 23 Elul 5670 AM (עת׳׳ר) or 27 …
Two remnants from Late ketubbas from Cairo. AA
needs examination. Image not available. Apparently a book list in Ladino, per FGP.
Recto: ketubbah, with a trousseau list including a short robe (jukāniyya), a mantle (ridā) and a face cover (niqāb). Verso: Bill of release of dowry …
Tax receipt issued to Abū l-Ḥasan b. Wahb for his ḍamān on dyeing in Madīnat al-Fayyūm Dated: 24 Ramaḍān 405. Written by Mīkhāʾīl b. ʿAbd …
1 Transcription 1 Translation 1 Discussion
Series of accounts, consisting mostly of numerical sums including two notes stating the accounts are for al-mu`alim Ya`qub Shalom al-Yahudi. Dated Muharram 1233 AH which …
Recto: Ottoman contract of sale of land. Dated Rabīʿ I 1032 AH (1623 CE). Verso: Ottoman legal contract
Investment partnership between Hayyim b. Shelomo Hazaq and his wife, approving the receiving of a sum of 63000 m[edin] k[esif] as a payment for his …
Bottom part from a ketuba. Only the end of the dowry list is preserved and partial signatures. AA