Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.
Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.
{2}
{0,5}
.*
[יו]
A legal deed 1180. NO IMAGE. (data from FGP)
No Scholarship Records
Leaf from a medical book or notebook with recipes, mentioning among others the substances Black Nightshade (ʿinab al-ṯaʿlab), wheat (ḥinṭa) and rhubarb (rāwand), quantities of …
Part of a treatise, possibly on inheritance. Arabic (CUDL)
Calendrical list, which mentions the Jewish months and festivals, followed by Hebrew numerals, and counts the number of days. CUDL
Literary - recommend suppress”
Minute Fragment, probably from a responsum, cites רבותינו הגאונים. Judeo-Arabic, Hebrew. AA
Translation of Genesis 2:5-25; Hebrew incipits. In the margin on recto there are three lines of an Arabic document, introduced by the basmala. (from CUDL)
Fragment probably from a medical book or notebook. Mentions temperaments, dryness, humidity, adding of water, and four fingers. CUDL
Minute fragment. Not readable. On verso some Arabic words in red ink . AA
Explanation of the calendar, mentioning the months Sivan and Tammuz.
Very faded. Unidentified
Legal document. Formula of a Bill of manumission of a slave girl. Recto: Recto: A formula writ (מודע, ‘notification’) for invalidating the manumission of a …
Testimony about what took place in our presence, we the witnesses signed
below on this deed of disclaimer: A son of B appeared before us
1 Transcription 1 Translation 1 Discussion
Responsum. Index of Geonic responsa and their subject matter, numbered and organised by authority or questioner where known (‘questions of the people of Wādī al-Qarī …
1 Transcription
Image not available. According to Schwarb Catalogue: From Elijah the judge, Damietta. AA
A dowry list of the couple Yefet b. Binyamin and Sirwa bt. Khalaf. On verso an Arabic letter or document. AA. {It is not clear …
Ketubba (marriage contract). Location: Fustat. Dated: 20 Tammuz 1376 Seleucid, which is 1065 CE. Groom: Fuḍayl b. Efrayim. Bride: Ḥasana bt. Yosef. No monetary details …
1 Discussion
Note or letter from Shimʿon Ben-Nāʾīm (נאיים) addressed only to someone or some institution with the honorific title "jināb al-muḥtarim". Dated: 15 ___[month] 1284 AH …
Karaite ketubbah, in which only the introductory biblical verses are preserved: 2 Chronicles 26:5; Proverbs 18:22; Psalms 37:23; Jeremiah 7:34. On the top margin pen …
1 Transcription 1 Translation
A damaged Ketubbah of Joseph b. ʿEli (groom), dated [...] Kislev [...]. No other details preserved. Probably written by Halfon b. Menasheshe Halevi. AA
Bottom of a Ketubbah, signed by Yeshuʿah b. [...] and Saʿadiah b. Solomon. We find here remnants of the immersion enactment issued by Maimonides in …
Ketubbah of Hillel b. Yeshuʿa (groom), dated [..] Tishri 4[... A.M.]. It is probably a ketuba de'irkasa - replacement for a lost ketubah based on …
Legal document: ketubba for [...ba]t Mawhūb (bride). Witnessed by Yishaq b. Saʿ[adya], [... b.] Efrayim, Yeshuʿa ha-Levi b. Aharon, Yaaqov ha-Levi b. [...]she, Amram b. …
Top right strip from a Ketubbah of Ṣedaqa [b. ...] (groom), with no further details preserved. AA
Ketubbah of [...] b. Solomon (groom). Dated [...] Sel. in Fusṭāṭ. Written by Emmanuel b. Yeḥiel, Middle of 13th century. Probably under the reign of …
Small strip from the top a Ketubbah of Sason b. [...] (groom), in Fusṭāṭ. No further details are preserved. Written by Ḥalfon b. Menashshe Halevi. …
Small strip from a Ketubbah on vellum, contains mostly trousseau list mentioning ṭabaristān probably in connection with a garment. No further details preserved. AA
Medical prescription, which includes ingredients such as crushed marsh mallow, liquorice, chicory seed, senna, and lemon juice. (CUDL). AA.
A small strip from a ketuba. The groom's name is Fetahya. Remnants from the divorce clause is visible. On verso few words from a beginning …
Recto contains a piyyuṭ for Yom Kippur in the hand of ʿEli b. ʿAmram he-Ḥaver. Verso contains his poem in honour of ʿEli b. Mevasser
Fragment from a Babylonian ketubah. No further information is available. AA
Arabic (according to FGP). Image not available.
Remnants of a letter in Ladino (Data from Mosseri Catalogue).
Bottom part of a ketubba. Groom: Wuḥaysh b. ʿEli. Bride: Khibara(?) bt. Yosef. Written by Yefet b. David the Cantor. Signed by Yefet b. Mansur, …
Fragment from a 13th century ketuba. Verso is decorated. AA
Minute fragment, only two words, but might be from a ketubah. AA
Unidentified text in brown ink with a vocabulary list from Isaiah 48:13-58:13 in black ink and marginal notes. FGP
Minute fragment from a top of a ketubba. Only few words from the commonly found opening praises have survived. AA
Minute fragment, from a bill of divorce. No more data is preserved. AA
Minute fragment from a ketubah. Only few words preserved. AA
Minute fragment, only partial words preserved, in a large square letters. It seems to be from a ketubah, but too little text remains. AA
Minute fragment from a ketubah. Only few words from the dowry list preserved. AA
Calendrical. Mentions the names of months and days, a leap year and cycles. CUDL
A fragment from a beginning of a ketubah. 11th century. AA
A damaged bill of divorce (get). The top part is missing. The woman is Hilala d. Nathan. Signed by […] b. Avraham ha-haver, […] b. …
Small fragment of a Yemenite style marriage contract. See Friedman, JMP, I, p. 184, n. 109. AA
Fragment from the top of a ketubah, from the month of Elul. The bride is Jamila d. Yosef. AA
Fragment from a late ketubah. The groom agrees to deposit a conditional get. AA
Bill of rent between Moshe Hakohen and Shemuel. A store owned by a gentile is involved. Signed by Menhaem b. Avraham. The year 53[...] = …
Fragment from the top of a ketubah. The groom is Nethan'el.
Letter from Yitzhak ben Avraham (data from FGP by Abraham David)