Scholarship on Letter: T-S 13J14.1

Letter T-S 13J14.1
  1. Bibliographic citation
    S. D. Goitein, unpublished index cards (1950–85), #10315. Princeton Geniza Lab, Princeton University.
    Relation to document
    • Discussion
  2. Bibliographic citation
    S. D. Goitein, Mordechai Akiva Friedman and Amir Ashur, India Book 4: Ḥalfon the Traveling Merchant Scholar‎ (in Hebrew) (Ben Zvi Institute, 2013), vol. 4 B.
    Location in source
    • Doc #H81
    • ח81
    Relation to document
    • Digital Edition
    • Digital Translation
    • Discussion
    • Edition
    • Translation
  3. Bibliographic citation
    Miriam Frenkel, The Compassionate and Benevolent: The Leading Elite in the Jewish Community of Alexandria in the Middle Ages‎ (in Hebrew) (Ben-Zvi Institute for the Study of Jewish Communities in the East, 2006).
    Location in source
    • Doc. #62, pp. 498-502
    Relation to document
    • Digital Edition
    • Edition
  4. Bibliographic citation
    S. D. Goitein, "The Last Phase of Rabbi Yehuda Hallevi's Life in the Light of the Geniza Papers‎" (in Hebrew), Tarbiz / תרביץ‎ 24 (Mandel Institute for Jewish Studies / המכון למדעי היהדות ע"ש מנדל, 1954), 21–119.
    Location in source
    • pp. 36-38
    Relation to document
    • Translation
  5. Bibliographic citation
    Moshe Gil and Ezra Fleischer, Yehuda Ha-Levi and His Circle‎ (in Hebrew) (ha-Igud ha-ʻolami le-madaʻe ha-Yahadut, 2001).
    Location in source
    • Doc. #50
    Relation to document
    • Edition
Image
Transcription
Translation

T-S 13J14.1 1r

°
1r
S. D. Goitein, Mordechai Akiva Friedman and Amir Ashur, India Book 4: Ḥalfon the Traveling Merchant Scholar‎ (in Hebrew) (Ben Zvi Institute, 2013), vol. 4 B.

recto, left side

  1.                                                 עונך יארב
  2. והו אן וגד אלסביל אלי כתב כתאב לסידנא אלנגיד פאנא
  3. אנפדה אליהא אן שא //אללה\\ ופי יומי הדא וצל פיג' מן אלמריה
  4. פמצית אליה ווגדת מעה כתאבין לרבנו יהודה וכתאב
  5. למ' יצחק וכתאב לחצרתה פדפעת לה דרא' ואכדתהם
  6. ואוצלת לרבנו יהודה כתבה ואנפדת טי הדא אלכתאב
  7. כתאב חצרתה וכתאב מ' יצחק פתנעם באיצאלה אליה
  8. בעד אכצאצה עני באפצל אלסלאם אלגזיל ואעלאמה
  9. מא אנא עליה מן אלשוק ואלתוק אליהא ואלאסף עלי אלפאית
  10. מן משאהדתהא      ואמא גיר //דלך\\ פאן כתאב אלשיך אלאגל אבו
  11. אסחק וצל אלי ידכר אנה קבץ מן חצרתה עשרה דנא' אלא
  12. קיראטין ען אלפצה לא עדמת אנעאמהא ולא כלות מנהא
  13. ואמא גיר דלך פאן מא טרא עלי אחד מא טרא עלי רבנו
  14. יהודה מן דאך אלכלב אלפושע בן אלבצרי ודאך אנה רפע
  15. רקעה לצאחב כבר והו יקול לה אן הנא אנסאן יהודי אנפד
  16. לי אכי מעה תלאתין דינא' ואנה מסאפר אלי אלשאם וקאל
  17. מא ידפעהא לי חתי אסיר אלי אלשאם חתי ירדני יהודי
  18. ואנא רגל מומן מסלם פאחצרה צאחב אלכבר פלמא
  19. ראה וכאן מעה אלדיאן וערפה בה ובמנזלתה פקאל ארתפעו
  20. אלי אלשרע פרגע וקף פיה אלי אלאמיר פאחצרה לה
  21. פלמא ראה קאל ארתפעו אלי אלשרע פחמלה אלי אלקאצי

recto, right side

  1. פאדעי עליה בתלתין דינא' פלמא אנכר רבנו יהודה לזמה אלימין וכאן יתגאגא
  2. עליה פי אלטרקאת ויתגאשא פלולם יכן רבנו יהודה כביר פי אלבלד מערוף
  3. לכאן אלמסלמין יאכלוה ליכנה כאן לה שבח וטלב אלמסלמין יקתלו אלפושע
  4. תם חלף רבנו יהודה וואצפה ומא מנענא אן נצאלח ענה בשי אן ידפע
  5. לה אלא כפנא מן תהמה אלישמעאלים לרבנו יהודה תם בעד יומין רפע
  6. סלימאן בן יוסף רפיקה אלי אלקאצי ואדעי עליה באלדנא' פלזם אלאכר אלימין
  7. פמא אמכנה אן יחלף לאן כאן שי תחת ידה פתוסט אלנאס בינהם עלי שי
  8. וואצפה            ולקד עגבת מן חצרתה כיף יכון ואחד קד ערף נחסה ווקפאתה
  9. מע אלנאס פי דמיאט וגירהא וג'או קום קלילין אלעקול יבלו קום גרבא
  10. בהדא אלכניף ולא כנת תמנעהם מן דלך חתי חצל הדא אלקלקול
  11. אללה לא יחסן גזא למן כאן אלסבב פי דלך חצרתהִ אלסאמיה מכדומה
  12. באפצל סלאם ואתמה ואנעמה וחצרה מולאי אלשיך אלאגל אבו עלי
  13. מכדומה באפצל אלסלאם ומואלי אשבאלה מכדומין באפצל אלסלאם
  14. אלגזיל ואלשיך אלאגל אבו אסחק יכדם חצרתה באפצל אלסלאם ואלשיך אבו
  15. אלנגם ואלשיך אבו מוסי יכדמאהא באפצל אלסלאם ואכוה עבדהא יכדמאהא באפצל אלסלאם

Recto

  1. עונך יא רב
  2. והו אן וגד אלסביל אלי כתב כתאב לסידנא אלנגיד פאנא
  3. אנפדה אליהא אן שא אללה פי יומי הדא וצל פיג' מן אלמריה
  4. פמצית אליה ווגדת מעה כתאבין לרבנו יהודה וכתאב
  5. למ' יצחק וכתאב לחצרתה פדפעת לה דרא' ואכדתהם
  6. ואוצלת לרבנו יהודה כתבה ואנפדת טי הדא אלכתאב
  7. כתאב חצרתה וכתאב מ' יצחק פתנעם באיצאלה אליה
  8. בעד אכצאצה עני באפצל אלסלאם אלגזיל ואעלמה
  9. מא אנא עליה מן אלשוק ואלתוק אליהא ואלאסף עלי אלפאית
  10. מן משאהדתהא ואמא גיר //דלך// פאן כתאב אלשיך אלאגל אבי
  11. אסחק וצל אלי ידכר אנה קבץ מן חצרתה עשרה דנא אלא
  12. קראטין ען אלפצה לא עדמת אנעאמהא ולא כלות מנהא
  13. ואמא גיר דלך פאן מא טרא עלי אחד מא טרא עלי רבנו
  14. יהודה מן דאך אלכלב אלפושע בן אלבצרי ודאך אנה רפע
  15. רקעה לצאחב כבר והו יקול לה אן הנא אנסאן יהודי אנפד
  16. לי אכי מעה תלאתין דינא' ואנה מסאפר אלי אלשאם וקאל
  17. מא ידפעהא לי חתי אסיר אלי אלשאם חתי ירדני יהודי
  18. ואנא רגל מומן מסלם פאחצרה צאחב אלכבר פלמא
  19. ראה וכאן מעה אלדיאן וערפה בה ובמנזלתה פקאל ארתפעו
  20. אלי אלשרע פרגע וקף פיה אלי אלאמיר פאחצרה לה

שוליים לאורך הדף

  1. פלמא ראה ארתפעו אלי אלשרע פחמלה אלי אלקאצי
  2. פאדעי עליה בתלתין דינא' פלמא אנכר רבנו יהודה לזמה אלי ימין וכאן יתגאגא
  3. עליה פי אלטרקאת ויתגאשא פלו לם יכן רבנו יהודה כביר פי אלבלד מערוף
  4. לכאן אלמסלמין יאכלוה ליכנה כאן לה שבח וטלב אלמסלמין יקתלו אלפושע
  5. תם חלף לה רבנו יהודה וואצפה ומא מנענא אן נצאלח ענה בשי אן ידפע
  6. לה אלא כפנא מן תהמה אלישמעאלים לרבנו יהודה תם בעד יומין רפע
  7. סלימאן בן יוסף רפיקה אלי אלקאצי ואדעי עליה באלדנא' פלזם אלאכר אלימין
  8. פמא אמכנה אן יכלף לאן כאן שי תחת ידה פתוסט אלנאס בינהם עלי שי
  9. וואצפה ולקד עגבת מן חצרתה כיף יכון ואחד קד ערף נחסה ווקפאתה
  10. מע אלנאס פי דמיאט וגירהא וגאו קום קלילין אלעקול יבלו קום גרבא
  11. בהדא אלכניף ולא כנת תמנעהם מן דלך חתי חצל הדא אלקלקול
  12. אללה לא יחסן גזא למן כאן אלסבב פי דלך חצרתה אלסאמיה מכדומה
  13. באפצל אלסלאם ואתמה ואנעמה וחצרה מולאי אלשיך אלאגל אבו עלי
  14. מכדומה באפצל אלסלאם ומולאי אשבאלה מכדומין באפצל אלסלאם
  15. אלגזיל ואלשיך אלאגל אבו אסחק יכדם חצרתה באפצל אלסלאם ואלשיך אבו
  16. אלנגם ואלשיך אבו מוסי יכדמאהא באפצל אלסלאם ואכוה עבדהא יכדמאהא
  17. באפצל אלסלאם
S. D. Goitein, Mordechai Akiva Friedman and Amir Ashur, India Book 4: Ḥalfon the Traveling Merchant Scholar‎ (in Hebrew) (Ben Zvi Institute, 2013), vol. 4 B.

recto, left side

  1. בעזרתך, הוי אלי!
  2. והוא, אם תהיה לו האפשרות לכתוב מכתב אל אדוננו הנגיד,
  3. אשלח אותו אליו (= אליך), אם ירצה //ה'\\. היום הגיע שליח הדואר מן אלמריה,
  4. והלכתי אליו ומצאתי אצלו שני מכתבים בשביל רבנו יהודה ומכתב
  5. בשביל מ' יצחק ומכתב בשביל הדרתו (= בשבילך). ושילמתי לו כמה דרחמים ולקחתי אותם. 
  6. והבאתי לרבנו יהודה את מכתביו, ושלחתי המצורף אל מכתב זה
  7. את המכתב של הדרתו והמכתב של מ' יצחק. על כן יואיל (= תואיל למסור אותו אליו
  8. לאחר שיברך אותו בשמי במיטב ברכות שלום רב ותודיע לו
  9. כמה אני נכסף לו ומתגעגע עליו ומצטער על הזמן שעובר
  10. מאז ראיתיו. עניין אחר. מכתב השיך המפואר ביותר אבו
  11. אסחק הגיע אליי, והוא מזכיר שהוא קיבל מהדרתו (= ממך) עשרה דינרים פחות
  12. שני קיראטים מן הכסף. בל אחסר את טובותיו (= טובותיך) ולא אשאר בלעדיהן!
  13. עניין אחר. מעולם לא אירע לשום אדם מה שאירע לרבנו
  14. יהודה מן הכלב ההוא, הפושע בן אלבצרי. וזאת כי הוא הגיש 
  15. (15–16) תלונה למפקד המשטרה החשאית לומר: יש כאן יהודי אחד שאחי שלח שלושים דינר בידו אליי. והוא נוסע אל ארץ ישראל, ואמר
  16.  
  17. שלא ימסור לי אותם אלא אם כן אסע לארץ ישראל, כדי שיחזיר אותי להיות יהודי.
  18. ואני אדם מאמין, מוסלם. מפקד המשטרה החשאית שלח והביא אותו (= את ריה"ל) לפניו, וכאשר
  19. ראה אותו, והיה עמו הדיין, והוא הודיעו מי הוא ומה מעמדו הנכבד, אמר לו: 'חייבים אתם לפנות
  20. אל בית המשפט'. אולם אז הגיש (המומר) תלונה עליו (= על ריה"ל) בפני מושל העיר, והוא שלח והביאו לפניו,
  21. וכאשר ראה אותו אמר: 'חייבים אתם לפנות אל בית המשפט'. אז הביאו (המומר) אל הקאצי

recto, right side

  1. ותבעו בשלושים דינר. וכאשר רבנו יהודה כפר, (הקאצי) חייב אותו בשבועה. והיה (המומר) מעורר המולה
  2. ומהומה נגדו ברחובות. ואלמלא היה רבנו יהודה אדם גדול בעיר (ו)מפורסם,
  3. היו המוסלמים בולעים אותו חיים. ואולם דמותו הייתה מוכרת/הוא היה בעל צורה (?), ורצו המוסלמים להרוג את הפושע . 
  4. (4–5) אחר כך נשבע רבנו יהודה וכתב לו סיכום (?). ולא היה מה שמנע אותנו לפייס (את המומר) למענו (= למען ריה"ל), לשלם לו סכום כלשהו, אלא שפחדנו שיאשימו הישמעאלים את רבנו יהודה. אחר כך, אחרי יומיים הוא (= המומד) הגיש
  5.  
  6. לקאצי תלונה משפטית נגד סלימאן בן יוסף, חברו (של ריה"ל) לדרך, ותבעו בכסף, והוא (= הקאצי) חייב את בעל הדין השני בשבועה.
  7. והוא לא יכול להישבע, כי המעות היו תחת ידו. אז עשו הבריות פשרה ביניהם על סכום כלשהו
  8. והוא כתב לו סיכום (?). ותמהתי על הדרתו (= עליך) איך קרה שאדם שכבר ידועים פגיעתו הרעה וחרחורי הריב שלו
  9. עם הבריות בדמיאט ומחוצה לה ובאו אנשים מעוטי שכל להשביע זרים
  10. בעטיו של בור השופכין הזה, ולא מנעת אותם מן הדבר הזה, עד שאירע קלקול זה!
  11. אל יגמול ה' טובה למי שהיה הגורם לכך. אני מברך ביראת כבוד את הדרתו הנעלה
  12. במיטב הברכות לשלום והמושלמות והערבות שבהן. ואת אדוני השיך המפואר אבו עלי
  13. מברך אני ביראת כבוד במיטב הברכות לשלום ואת רבותיי בניו אני מברך בכניעה במיטב הברכות לשלום
  14. רב. והשיך המפואר ביותר אבו אסחק מברך ביראת כבוד את הדרתו במיטב ברכות השלום. והשיך אבו
  15. אלנג'ם והשיך אבו מוסא שניהם מברכים אותו ביראת כבוד במיטב הברכות לשלום. ואחי עבדו (= אחיי) שניהם מברכים אותו ביראת כבוד במיטב הברכות לשלום.

T-S 13J14.1 1v

°
1v

verso

  1. וגמיע אלאצדקא יכדמוהא באפצל אלסלאם וכדם חצרתה לא יכליני
  2. מנהא וקד אבעת אלג'ראב בסתה ועשרין דרהמא אלא רבע ואל
  3. שלוניה אלואחדה בכמסה ונצף ואלשלוניה אלאכרי אכדהא רבנו
  4. יהודה ואערץ עלי אלתמן פקלת לה הי לפלאן פקאל לא אבד מן
  5. אכד אלתמן פמא פעלת    וגא אלשיך סלימאן יטלב אלכישה אלדי
  6. פיהא אלחריר ואבלאני עליהא באלבלא פקלת לה אשתרי כישה עוצהא
  7. ואנא אזן אלתמן לאנני מא אפתחהא פאשתרי כישה בארבעה
  8. ונצף וזנתהא לה ואיצא //וזנת\\ ען כתאבך אלדי כאן מע אלפיג' דרהם ונצף
  9. ואמא רבנו יהודה אן אנחדרת בעד אלמועד מא תגדה לאנה פי
  10. אלמרכב לו דאר אלריח אלסאעה אלי אלגרב אקלע אללה יכתב סלאמתה
  11. ואנא מהני לחצרתה בהדא אלעיד אלקאדם אללה תע' יבלגה לשנים
  12. רבות נעימות וטובות השנה הבאה בירושלים ויזכה לחזות בנועם
  13. יי ולבקר בהיכלו ולראות בבנין אריאל וקבוץ ישראל אשתהי מן חצרתה
  14. אעלאמי בוצול הדה אלכתב לאסכן אלי דלך ואיצאל כתאב אלשיך אלאגל
  15. אבי אסחק אלנאיב אליה סרעה פעלת מנעמה וחסבי אללה ונעם אלוכיל
  16.                                                                         ג' סיון

ע"ב

  1. וגמיע אלאצדקאה יכדמוהא באפצל אלסלאם וכדם חצרתה לא יכליני
  2. מנהא וקד אבעת אלגראב בסתה ועשרין דרהמא אלארבע ואל
  3. שאלוניה אלואחדה בכמסה ונצף ואלשלוניה אלאכרה אכדהא
  4. יהודה ואערץ עלי אלתמן פקלת לה הי לפלאן פקאל לא אבד מן
  5. אכד אלתמן פמא פעלת וגא אלשיך סלימאן יטלב אלכישה אלדי
  6. פיהא אלחריר ואבלאני עליהא באלבלא פקלת לה אשתרי כישה עוצהא
  7. ואנא אזן אלתמן לאנני מא אפתחהא פאשתרי כישה בארבעה
  8. ונצף וזנתהא לה ואיצא //וזנת// ען כתאבך אלדי כאן מע אלפיג' דרהם ונצף
  9. ואמא רבנו יהודה אן אנחדרת בעד אלמועד מא תגדה לאנה פי
  10. אלמרכב לו דאר אלריח אלסאעה אלי אלגרב אקלע אללה יכתב סלאמתה
  11. ואנא מהני לחצרתה בהדא אלעיד אלקאדם אללה תע' יבלגה לשנים
  12. רבות נעימות וטובות השנה הבא בירושלים ויזכה לחזות בנועם
  13. יי ולבקר בהיכל ולראות בבניין אריאל וקבוץ ישראל אשתהי מן חצרתה
  14. אעלאמי בוצול הדה אלכתב לאסכן אלי דלך ואיצאל כתאב אלשיך אלאגל
  15. אבי אסחק אלנאיב אליה סרעה פעלת מנעמה וחסבי אללה ונעם אלוכיל
  16. ג' סיון

הערות

verso

  1. וכל הידידים מברכים אותו ביראת כבוד במיטב הברכות לשלום. ואל ימנע (= תמנע) ממני משימות שיש למלא לכבוד הדרתו.
  2. ומכרתי את הנאד בעשרים ושישה דרהם פחות רבע
  3. ו'שלוניה' אחת בחמישה וחצי, ואת ה'שלוניה' השנייה לקח רבנו
  4. יהודה והציע לי את התמורה, ואמרתי לו: 'היא לפלוני', והוא אמר: 'אתה מוכרח
  5. לקחת את התמורה'. אבל לא הסכמתי. והשיך סלימאן בא לדרוש את השק
  6. שהיה המשי בתוכו. והוא הוגיע אותי מאוד על כך. אמרתי לו: 'קנה שק אחר במקומו,
  7. ואני אשלם את המחיר, כי אותו לא אפתח'. אז הוא קנה שק בארבעה
  8. וחצי, ושילמתי אותם לו. ועוד שילמתי דרהם וחצי בעד מכתבך שהיה בידי שליח הדואר המהיר.
  9. אשר לרבנו יהודה, אם תיסע לאלכסנדריה לאחר המועד, לא תמצא אותו, כי הוא
  10. באנייה. לו נסבה הרוח בשעה זו אל המערב, הוא היה מפליג/היא הייתה מפליגה. יגזור ה' את הגעתו בשלום.
  11. ואני מברך את הדרתו בחג הזה הקרוב. ה' יתעלה יגיעך לשנים
  12. רבות נעימות וטובות, השנה הבאה בירושלים, ויזכה לחזות בנועם
  13. יי ולבקר בהיכלו ולראות בבניין אריאל וקיבוץ ישראל. אני מבקש מהדרתו
  14. להודיעני על הגעתם של המכתבים האלה, כדי שאהיה רגוע בנוגע לכך, וכן להעביר את המכתב של השיך המפואר ביותר
  15. אבו אסחק ה'נאיב' אליו מהרה. יעשה (= תעשה) זאת בטובו. דיינו באלוהים ומה טוב להיסמך עליו.
  16. ג' בסיוון.

°

Recto

  1. הנגיד: בתקופה זו הנגיד הוא שמואל בן חנניה.
  1. אלמריה: עיר הנמל בספרד. גויטיין סבר ששליח הדואר עשה את הדרך מאלמריה לאלכסנדריה בנתיב יבשתי. ראו גויטיין, חברה, א, עמ' 285-284; אך מאחר שמדובר בקשר בין שתי ערי נמל, והואיל ותאריך המכתב (ג' סיוון) מקביל לזמן בואן של השיירות הימיות לנמל, סביר יותר בעיני להניח ששליח הדואר הגיע באנייה בדרך הים.
  1. מ' יצחק: גויטיין הניח שזהו יצחק בן ברוך, שהיה אחד מעמיתיו למסחר של חלפון בן נתנאל, אולם כך מכונה במכתבים אחרים יצחק אבן עזרא, שהגיע יחד אתו לאלכנסדריה ואחר כך נפרד ממנו ונשאר בקהיר. על חילוקי הדעות סביב זהותו של יצחק זה ראו גיל-פליישר, עמ' 250.
  1. אבו אסחק: הוא אבו אסחק ה'נאיב', גובה המסים, שהיה גם שותפו של אבו נצר.
  1. פשרה: 'ואצפה' = הגיע אתו לפשרה. גויטיין סבר שיש לקרוא 'ואט'פה' = בא עמו לידי הסכם. ראו גויטיין, הפרשה, עמ' 41; אך ניתן גם להשאיר 'ואצפה' ככתוב, שפירושו: הגיע אתו להסכם פשרה, על בסיס תיאור המחלוקת. ראו ערך זה במילון חבה ובמילון קזימירסקי.
  2. הערה שיש בה כדי להאיר את נוהגי הפישור בחברה המצרית. כולם ציפו שמקורביו של הנתבע ישחדו את התובע ויגיעו לידי הסכמה מחוץ לכותלי בית המשפט. הכותב מוצא לנכון להתנצל על כי לא נהג כך. ראו גם להלן, שורה 28.
  1. ראו לעיל, הערה לשורות 26-25. מכל מקום ברור ששבועת שקר אינה באה בחשבון, גם לא בפני קאצ'י מוסלמי.
  1. גיל קרא 'יכלו' ותרגם 'יכניסו' ('איך אפשר שיבואו אנשים לקויים בשכלם ויכניסו אנשים זרים לביב שופכין כזה').
  1. אבו עלי הוא יחזקאל, אחיו של חלפון בן נתנאל.
  2. נעריו: מילולית - 'גוריו'.

°

ע"ב

  1. ג'ראב: בדים ג'רביים העשויים באי ג'רבה או לפי הדוגמה של בדים שנעשו שם [גו].
  2. שלוניה: בד או בגד עשוי בשלון, הסמוכה לסרגוסה שבספרד, שהייתה מפורסמת בתעשיית הבדים שלה [גו].
  1. ג' בסיון שנת ד' תתק"א: מקביל ל-11 במאי 1141 [גיל-פליישר].
Image Permissions Statement
  • T-S 13J14.1: Provided by Cambridge University Library. Zooming image © Cambridge University Library, All rights reserved. This image may be used in accord with fair use and fair dealing provisions, including teaching and research. If you wish to reproduce it within publications or on the public web, please contact genizah@lib.cam.ac.uk.