Unknown type: T-S 10J11.27

Unknown type T-S 10J11.27

Tags

Input date

In PGP since 2017

Description

In the long Hebrew preface to his letter, in which he also included quotations in Aramaic from the Jerusalem Talmud, the writer, Avraham Ṣiqillī (a man from Sicily) b. Moshe, praised Ḥalfon for his wisdom and virtues. The style is not smooth and the decoding and translation (of the Arabic) is not certain in many places. The writer has already sent a letter to Ḥalfon from Syria/Palestine (al-Sham). He tells Ḥalfon to send him pepper instead of the pepper that was delayed in Tilimsān. It turns out that Ṣiqillī wrote the letter from somewhere in Spain. Ḥalfon must have stayed in Almeria, and the writer requests that he speak with Ibn Baruch about the delay in raising funds for the redemption of a captive, which Ṣiqillī was supposed to send to him, and also find out from him if he heard anything about ordering the book 'Aruch', the Talmudic dictionary of Rabbi Natan b. Yeḥiʾel, a Roman, that you ordered also discussed in certificate ח34. The letter was written on 'Yom Isru Chag', which may allude to one of the days of the Sukkot festival of 1138. At the end of the letter, the writer sent a holiday greeting to Ḥalfon and b. Barukh and his children. Greetings were also sent to Yiṣḥaq ha-Kohen al-Ishbīlī (אלאִשְׁבִּילִי).

T-S 10J11.27 1r

1r

Transcription

S. D. Goitein and Mordechai Akiva Friedman, Ḥalfon the Traveling Merchant Scholar : Cairo Geniza Documents‎ (in Hebrew) (Jerusalem: Ben Zvi Institute, 2013), vol. 4.

ח38

מכתב מאת אברהם בן משה צִקִלִّי אל חלפון המזכיר פדיון שבוי וספר 'הערוך'

כנראה ספרד, 'יום איסור חג', אולי סוכות, שנת 1138

ד21. TS 10 J 11.27

חומר הכתיבה: נייר; מידותיו: 17.8 x 23.2 ס"מ. פורסם אצל גיל ופליישר, ריה"ל וחוגו, עמ' 374–378. הכתוב דהוי מאוד, בייחוד ע"ב. תיבות רבות הצלחתי לפענח רק בעזרת מנורת אולטרה-סגול.

בהקדמה העברית הארוכה לאיגרתו, שבה הביא גם מובאות בארמית מן התלמוד הירושלמי, שיבח הכותב, אברהם צִקִלִّי (איש סיציליה) בן משה, את חלפון על חכמתו ומידותיו הטובות. הסגנון אינו חלק ואין הפענוח והתרגום (של הערבית) ודאיים במקומות רבים. הכותב כבר שלח מכתב לחלפון מן 'אלשם'. הוא אומר לחלפון לשלוח לו פלפל במקום הפלפל שעוכב בתִלִמְסַאן. מסתבר שצִקִלִّי כתב את המכתב ממקום כלשהו בספרד. חלפון בוודאי שהה באלמַרִיַّה, והכותב מבקש שהוא ידבר עם אבן ברוך על עיכוב כספי ההתרמה לפדיון שבוי, שהיה צִקִלִّי צריך לשלוח לו, וגם יברר אצלו אם שמע דבר בקשר להזמנת ספר 'הערוך', המילון התלמודי של ר' נתן בן יחיאל איש רומי, שהזמנתו נדונה גם בתעודה ח34. המכתב נכתב ב'יום איסור חג', שאולי רומז על אחד הימים של חול המועד סוכות שנת 1138. בסוף האיגרת שלח הכותב ברכה לחג לחלפון ולאבן ברוך וילדיו. נשלחה דרישת שלום גם ליצחק הכהן אלאִשְׁבִּילִי.1

  1. וִתִגִזִר אומר ויקם לך ועל דרכיך נגה אור ישמח אביך ואמך ותגל יולדתך
  2. וענוים יירשו ארץ והתענגו על רוב שלום פי צדיק יהגה חכמה וגו'
  3. לִכִבוד גדולת קדושת הדרת יקרת צפירת ועטרת ראש מִשִרות ישראל נגידִ
  4. [...] הנכבד לאלהיו ולבריות נערב ˙ האהוב והחביב במזרח ומערב
  5. [העושה גב]וִרה מבלי קְרב ליראת קונו ולשמור חקיו לבו ערב ניבו וצדקתו
  6. [...]הִא כבוד גדולת מרנו ורבינו חלפון הלוי הנשיא באומתו והמשורר
  7. [בקהילתו הח]כם הדבר הנבון הותיק הסבר אשר על בני לוי גדל וגבר
  8. [...]נִאמן וגזבר יפיק רצון קונו כישר פגע החברבר. כדאמרינן
  9. [מאי עיסקיה דה]דִין חברברה דכד נכית לבר נש אי קדים איהו למיא בר נש מיית
  10. [ואי קדם ב]ר נש למיא חברברא מיית ˙ איתעביד ליה ניסא ל̇ר חנינא ואיפִת[ח]
  11. [מעיין] דמיא תחות פיסת רגלוהי לקיים מה ש̇נ רצון יריאיו יעשה ˙ כך
  12. [אדוננ]וִ הוא קדם לתורה שנמשלה כמים ˙ לפיכך ברח ממנו יצר רע ונדבק
  13. בו יצר טוב ˙ אשִר הלך בתום כל ימיו ופועל צדקות ומואס בבצע מעשקות
  14. תוכו כברו ושונא חלקלקות גיבור בתורת יי תמימה מופלא ונכבד בבינה
  15. וחכמה אשר יצא שמו מזרחה וימה ˙ יזכה עם המשכילים ליום נחמה ויקיים
  16. בו מקרא דכתיב והמשכילים יזהירו כזוהר הרקיע ומצדיקי הרבים ככוכבי[ם]
  17. לעולם ועד ˙ בריה דמרינו ורבינו נתנאל הלוי המשורר ש̇מ צ̇ו
  18. אוהבו בכל לב ובכל נפש אברהם הבוטח באלהיו צקלי בי̇ר
  19. משה ̇ר̇י̇ת כתאבי אלי ח̇צרה אלסייד אלאגל יום איסור חג תזִכִה ונזכה שנים
  20. רבות ששים גם שמחים וקד כתבת לך מן אל̅שִ̅ם מא גיִר כתבתה ומסירתו לצדיק
  21. מתלך ואנת אעלםִ במא תעמל אד ביננאה לך ̅ב̅אר̅ ה̅̅יט̅ב ה̇ק̇ב̇ה יִגִדִלך מִמן תסמעה
  22. מן פם כהן גדול פי אלעזרה ואנת על דוכנך והו יצל אליך פי אנבובה קצב וכנת גִדִלת
  23. לי אדא גאני כתאבך ונפד לי שי מן פלפל לאן מא יח̇צרני דלך אל שי הו בתלמסאן אללה
  24. יגמע עליך ויגעלה פי חיז אל סלאמה ויצל אליך אל יהודי חאִמִל רקעתי תדפע לה מן אל[...]
  25. מה דאיפשר לך ה̇ק̇ב̇ה יחייך לנא ועסי כתאב מן ח̇צרתך נסתאנס בה פעלת מ[תפצל]
  26. ואל סלם עליך ועלי מ̇ר ו̇ר יצחק הכהן ̇נ̇ר אלאשבילי אלסלאם ומא קדרת נכאתב [מרנא]
  27. רבנא יצחק הזקן המכובד נטריה רחמנא בי̇ר ברוך ̇ז̇צ̇ל חתי ננפד לה אלדי צח לאל שבוי א[...]
  28. יסאלף ללאן ועסי תערפני פי כתאבך מא יקול לך מן אגל אל ערוך אִן כִאן [...]
  29. אתצל בה כבר ואקריה סלאמי והניה באל עיד אללה תעאלי יזכיה ויזכי אולִאדה
  30. שנים רבות ואיאך וכל ישראל ושלומך אדוני יגדל לעד ואל ידל לעד אמִ[ן]

[ע"ב]

  1. .ואלדהִ ̇ר חלפון
  2. הלוי
  3. ב̇ר
  4. [...]... [..]דרת הלויה אוהבו בכל לב ובכל
  5. [...]רת ב[נ]ם שלקדושים נפש אברהם ב̇ר
  6. [... החכ]ם והנבון הלוי בירבִיִ משה ̇ר̇י̇ת צקלי
  7. [... ה]לוִיִ ש̇מ צ̇ו שלום רב שלום רב וישע יקרב

T-S 10J11.27 1v

1v
Image Permissions Statement
  • T-S 10J11.27: Provided by Cambridge University Library. Zooming image © Cambridge University Library, All rights reserved. This image may be used in accord with fair use and fair dealing provisions, including teaching and research. If you wish to reproduce it within publications or on the public web, please contact genizah@lib.cam.ac.uk.