Scholarship on Letter: T-S 13J22.33
Letter T-S 13J22.33- Bibliographic citation
- S. D. Goitein, unpublished index cards (1950–85), #10607. Princeton Geniza Lab, Princeton University.
- Relation to document
- Discussion
- Bibliographic citation
- S. D. Goitein and Mordechai Akiva Friedman, India Book 4: Ḥalfon the Traveling Merchant Scholar (in Hebrew) (Jerusalem: Ben Zvi Institute, 2013), vol. 4.
- Location in source
- ח13
- Relation to document
- Digital Edition
- Edition
- Bibliographic citation
- S. D. Goitein's unpublished edition (1950–85).
- Location in source
- Relation to document
- Edition
Image
Transcription
Translation
Editors: Goitein, S. D.; Friedman, Mordechai Akiva
T-S 13J22.33 1r
°

S. D. Goitein and Mordechai Akiva Friedman, India Book 4: Ḥalfon the Traveling Merchant Scholar (in Hebrew) (Jerusalem: Ben Zvi Institute, 2013), vol. 4.
- ב̇ש
- תדכרא מבארכה למולאי אלשיך
- אבו סעיד כתב אללה סלאמתה
- ודלך בעד מפארקתי לה וגדת
- כיאר לקאני פי אלטריק וקאל
- לי בקי לי חסאב פקלת לה ארגע
- אנא אופיך פרגעת מעה חאסבתה
- וגדת עליך סתון דרהם והי אלדי
- קלת לה נדפע לך עו̇צהא דראהם
- בדראהם ולם תדפע לה שי ואי̇צא
- אלחסאב אלתאני כאן לך ענדה
- ̇י̇ב דינאר ומן קבלי אנא עשרה
- דנאניר ותלתי יכון אלגמלה ̇כ̇ב דינ'
- ותُלתין דינ' עליך מנהא מכס
- דינ' ותמאנין דרהם ועתאלין ומקאטין
- ותעריף ̇י̇ב דר' ואבו מחמד עשרה
- דר' ואלשריף דרהמין ונצף יכון אלגמלה
- ארבעה דנא' תנקץ קיראטין וחבה
- ו̇ג דנא' ביד בן איוב אלגמלה סתה
- דנא' ותלתי ורבע גיר חבה יכון אלבאקי
- לך ̇ט̇ו דינ' ונצף ורבע וחבה אנפדת
- לך על יד בן איוב סתה עשר ותלתי
- וצרפהא סדס תכון ̇י̇ז דינ' גיר סדס
- יתבקא ענדך דינאר וקיראטין גיר
- חבה וסתין דרהם מן בעד כל חסאב
- ופיתהא ענך ואי̇צא אמלית
- אלפקאעה אלזית גא תמנהא דינ'
- ועשר קראריט תכון אלגמלה
Recto, right margin
- במא
- פיהא מן קימה
- אלורק ארבעה
- דנאניר וסדס
- אלא חבה תכון לי
- צחבתך אשתרי
- לי בהא אן שא אללה
- כיוט לולו ללצגיר
- יכון וסט והו
- אוכד חואיגי
- ענדך לאן
- כאן פי נפסי
- נוציך עליה
- ומ̇צא מן באלי
- ואי̇צא אן
- אלרייס אבו
- אלנגם אחיאה
- אללה גאב לי
- רקעה בכטך
- מבלגהא ̇ג דנ'
- ו̇י̇ג קיר' ולם
- נדפע לה שי
- ואלאן סאעה
- וקופך
Top Margin
- עלי הדה אלאחרף אנפדהא
- לה מן קוץ מן כל בד
- ואמא גיר דלך מן
- חדית אלוכיל פי אלמיעה
- אן גרי ביני ובינה כטוב
- כתיר ואכד מני בזאיד
- סדס דינאר וקד
- אבעת לך
T-S 13J22.33 1v
°

Verso
- בקי̈ה אלמיעה ואשתרית לך ̇כ̇ט מוס
- וצרה אבר ואשתרית לך אי̇צא
- ̇י̇ד רטל ונצף אספידאג וכאן אלדינ'
- נאקץ תממת מן אלדראהם ודפעת אי̇צא
- מנהא אלסדס דינאר וקד אנפדת
- לך אלגמיע עלי יד אלשיך מבארך
- ודלך ̇ה גרר נביד ופקאעה אלזית
- ואלאמואס פי קפיפה מע אלאבר
- ואלאספידאג פי ברניה אקב̇ץ
- אלגמיע מנה אן שא אללה ואללה אללה אחרז
- נפסך מן אלעבד כל מא קוית לאנני סמעת
- אנה כפיף אליד ומא תחתאג וציה
- פי דלך וקד בקי לי אי̇צא מן הדה
- אלחסאב קיר' דהב אציפה לי ללחסאב
- יכון ענדך ארבעה דנא' ו̇ה קר' גיר
- חב̇ה אשתרי בהא מן עדן קליל
- לולו ללצגיר ואנפד לי מע
Verso, right margin
- אברהם
- בן מעטי מן כל
- בד קראת עליך
- אפ̇צל אלסלאם ולא
- תקטע כתבך עני
- מן כל מכאן תצל
- אליה ומא כאן לך
- מן חאגה שרפני בהא
- ואללאךִ אכדה בן אכיִךִ
- ב̇ח דר' דכל פי
- הדה אלחסאב ואמא
- אלקליל פלפל אלאבי̇ץ
- הו חנבאן הנאִ
- והו
- באקי
- ושלם
Address
Right column (addressee)
- ח̇צר̈ה מולאי אלשיך אלאגל
- אבו סעיד בן הבה אללה אלדמיאטי
Left column (sender)
- שאכר תפ̇צלה
- אבו זכרי כהן