Scholarship on Letter: T-S 13J22.33
Letter T-S 13J22.33- Bibliographic citation
- S. D. Goitein, unpublished index cards (1950–85), #10607. Princeton Geniza Lab, Princeton University.
- Relation to document
- Discussion
- Bibliographic citation
- S. D. Goitein, Mordechai Akiva Friedman and Amir Ashur, India Book 4: Ḥalfon the Traveling Merchant Scholar (in Hebrew) (Ben Zvi Institute, 2013), vol. 4 B.
- Location in source
- ח13
- Relation to document
- Digital Edition
- Digital Translation
- Edition
- Bibliographic citation
- S. D. Goitein's unpublished edition (1950–85).
- Location in source
- Relation to document
- Edition
Image
Transcription
Translation
Editors: Goitein, S. D.; Friedman, Mordechai Akiva; Ashur, Amir
Translators: Goitein, S. D.; Friedman, Mordechai Akiva; Ashur, Amir (in Hebrew)
T-S 13J22.33 1r
°
S. D. Goitein, Mordechai Akiva Friedman and Amir Ashur, India Book 4: Ḥalfon the Traveling Merchant Scholar (in Hebrew) (Ben Zvi Institute, 2013), vol. 4 B.
recto
- בש'
- תדכרא מבארכה למולאי אלשיך
- אבו סעיד כתב אללה סלאמתה
- ודלך בעד מפארקתי לה וגדת
- כיאר לקאני פי אלטריק וקאל
- לי בקי לי חסאב פקלת לה ארגע
- אנא אופיך פרגעת מעה חאסבתה
- וגדת עליך סתון דרהם והי אלדי
- קלת לה נדפע לך עוצהא דראהם
- בדראהם ולם תדפע לה שי ואיצא
- אלחסאב אלתאני כאן לך ענדה
- י''ב דינאר ומן קבלי אנא עשרה
- דנאניר ותלתי יכון אלגמלה כ''ב דינ'
- ותُלתין דינ' עליך מנהא מכס
- דינ' ותמאנין דרהם ועתאלין ומקאטין
- ותעריף י''ב דר' ואבו מחמד עשרה
- דר' ואלשריף דרהמין ונצף יכון אלגמלה
- ארבעה דנא' תנקץ קיראטין וחבה
- ו̇ג דנא' ביד בן איוב אלגמלה סתה
- דנא' ותלתי ורבע גיר חבה יכון אלבאקי
- לך ט''ו דינ' ונצף ורבע וחבה אנפדת
- לך על יד בן איוב סתה עשר ותלתי
- וצרפהא סדס תכון י''ז דינ' גיר סדס
- יתבקא ענדך דינאר וקיראטין גיר
- חבה וסתין דרהם מן בעד כל חסאב
- ופיתהא ענך ואיצא אמלית
- אלפקאעה אלזית גא תמנהא דינ'
- ועשר קראריט תכון אלגמלה
recto, right margin
- במא
- פיהא מן קימה
- אלורק ארבעה
- דנאניר וסדס
- אלא חבה תכון לי
- צחבתך אשתרי
- לי בהא אן שא אללה
- כיוט לולו ללצגיר
- יכון וסט והו
- אוכד חואיגי
- ענדך לאן
- כאן פי נפסי
- נוציך עליה
- ומצא מן באלי
- ואיצא אן
- אלרייס אבו
- אלנגם אחיאה
- אללה גאב לי
- רקעה בכטך
- מבלגהא ג' דנ'
- וי''ג קיר' ולם
- נדפע לה שי
- ואלאן סאעה
- וקופך
recto, top margin
- עלי הדה אלאחרף אנפדהא
- לה מן קוץ מן כל בד
- ואמא גיר דלך מן
- חדית אלוכיל פי אלמיעה
- אן גרי ביני ובינה כטוב
- כתיר ואכד מני בזאיד
- סדס דינאר וקד
- אבעת לך
S. D. Goitein, Mordechai Akiva Friedman and Amir Ashur, India Book 4: Ḥalfon the Traveling Merchant Scholar (in Hebrew) (Ben Zvi Institute, 2013), vol. 4 B.
recto
- בש[מך].
- הודעה מבורכת/פתק מבורך לאדוני השיך
- אבו סעיד, יגזור ה' את הגעתו בשלום.
- זאת לידיעתך: אחרי שנפרדתי ממנו (= ממך) מצאתי
- את כיאר. הוא פגש אותי בדרך, ואמר
- לי: 'יש יתרת חשבון לזכותי', ואמרתי לו: 'חזור,
- אני אשלם לך'. אז הלכתי בחזרה עמו ועשיתי עמו חשבון.
- נמצא שאתה חייב שישים דרהם. והוא
- שאמרת לו: 'אשלם לך במקומם דרהמים
- בדרהמים'. ולא נתת לו כלום. וגם כן
- החשבון האחר: הוא חייב לך
- י"ב דינר, ואני חייב עשרה
- דינר ושני שלישים. סך הכול כ"ב דינר
- ושני שלישים. מהם לחובתך מכס
- דינר ושמונים דרהם ושכר סבלים וקושרי חבלים
- ו'תעריף' י"ב דרהם ולאבו מחמד עשרה
- דרהם ולשריף שני דרהמים וחצי. סך הכול:
- ארבעה דינרים פחות שני קיראטים וחבה (2/24 + 1/72)
- וג' דינרים ביד בן איוב. סך הכול: שישה
- דינרים ושני שלישים ורבע פחות חבה (23 + 1/4 – 1/72). היתרה
- לזכותך ט"ו דינר וחצי ורבע וחבה (1/2 + 1/4 + 1/72). שלחתי
- לך על ידי בן איוב שישה עשר ושני שלישים,
- והעמלה להמרתם שישרת. סך הכול (לחובתך): י"ז דינר פחות שישית.
- היתרה לחובתך דינר ושני קיראטים פחות
- חבה (2/24 – 1/72); ושישים דרהם – אחרי כל החישובים.
- שילמתי אותם בשבילך. וגם מילאתי
- את צנצנת שמן הזית. הגיע השווי שלה לדינר
- ועשרה קיראטים (10/24). סך הכול
recto, right margin
- כולל מה
- שיש מדמי
- הנייר: ארבעה
- דינרים ושישית
- (5–6) פחות חבה (1/6 – 1/72), שאתה חייב לי. קנה
- לי בהם, אם ירצה ה',
- חוטי פנינים לבני הקטן.
- שיהיו באיכות בינונית. וזהו
- צורכי החשוב ביותר
- ממך, כי
- רציתי
- להנחות אותך לקנות אותו,
- ונשכח ממני.
- גם
- ה'רייס' אבו
- אלנגם, יאריך ה' את חייו,
- הביא לי
- המחאה בכתבך
- בסכום ג' דינרים
- וי"ג קיראט (13/24), ולא
- שילמתי לו כלום.
- ועתה, ברגע
- שאתה קורא
recto, top margin
- את המכתב הזה, שלח אותם
- אליו מקוץ, במהירות האפשרית.
- אשר לדברים אחרים,
- על אודות הממונה/מיופה הכוח ללבנה הרפואי.
- הרי התגלעו ביני לבינו מחלוקות
- (6–7) רבות, והוא לקח ממני שישית דינר יותר מדי. כבר
- מכרתי בשבילך
T-S 13J22.33 1v
°
verso
- בקיה אלמיעה ואשתרית לך כ''ט מוס
- וצרה אבר ואשתרית לך איצא
- י''ד רטל ונצף אספידאג וכאן אלדינ'
- נאקץ תממת מן אלדראהם ודפעת אי̇צא
- מנהא אלסדס דינאר וקד אנפדת
- לך אלגמיע עלי יד אלשיך מבארך
- ודלך ה' גרר נביד ופקאעה אלזית
- ואלאמואס פי קפיפה מע אלאבר
- ואלאספידאג פי ברניה אקבץ
- אלגמיע מנה אן שא אללה ואללה אללה אחרז
- נפסך מן אלעבד כל מא קוית לאנני סמעת
- אנה כפיף אליד ומא תחתאג וציה
- פי דלך וקד בקי לי איצא מן הדה
- אלחסאב קיר' דהב אציפה לי ללחסאב
- יכון ענדך ארבעה דנא' וה' קר' גיר
- חבה' אשתרי בהא מן עדן קליל
- לולו ללצגיר ואנפד לי מע
verso, right margin
- אברהם
- בן מעטי מן כל
- בד קראת עליך
- אפצל אלסלאם ולא
- תקטע כתבך עני
- מן כל מכאן תצל
- אליה ומא כאן לך
- מן חאגה שרפני בהא
- ואללאךִ אכדה בן אכיִךִ
- בח' דר' דכל פי
- הדה אלחסאב ואמא
- אלקליל פלפל אלאבי̇ץ
- הו חנבאן הנאִ
- והו
- באקי
- ושלם
verso, address
Right column (addressee)
- חצרה מולאי אלשיך אלאגל
- אבו סעיד בן הבה אללה אלדמיאטי
- שאכר תפצלה
- אבו זכרי כהן
Left column (sender)
verso
- את יתרת הלבנה הרפואי וקניתי לך כ"ט תערים
- ושק מחטים, וקניתי לך גם
- י"ד רוטל וחצי עופרת לבנה. והדינר היה
- חסר, השלמתי מן הדרהמים, וגם שילמתי
- מהם את שישית הדינר. וכבר שלחתי
- לך את הכול על ידי השיך מבארך,
- היינו ה' כדים של יין וצנצנת שמן הזית
- והתערים בסל קטן עם המחטים
- והעופרת הלבנה בכלי 'ברניה'. קבל
- את הכול ממנו, אם ירצה ה'. ובאלוהים הגדול, היזהר
- מן העבד כמה שאתה יכול, כי שמעתי
- שהוא קל ידיים (= גונב). 32 ואינך זקוק להוראות
- על כך. נשאר לזכותי גם כן מן
- החשבון הזה קיראט (1/24) מטבע זהב. אוסיף אותו לזכותי לחשבון.
- אתה חייב ארבעה דינרים וה' קיראטים פחות
- חבה (5/24 – 1/72). קנה בהם בעדן קצת
- פנינים לבני הקטן ושלח אלי עם
recto, right margin
- אברהם
- (2–3) בן מעטי, במהירות האפשרית.הריני מברך אותך
- במיטב הברכות לשלום. ואל
- תמנע ממני את מכתביך
- מכל מקום שתגיע
- אליו. ואיזו
- בקשה שיש לך, כבדני בה.
- ואת הלכה קנה בן אחיך
- בח' דרהמים; נכלל
- בחשבון זה. אשר
- למעט הפלפל הלבן,
- הוא מעוכב כאן
- (14–15) ולא נמכר.
- ושלם.
verso, address
- (אל) הדרת אדוני השיך המפואר ביותר
- אבו סעיד בן הבה אללה אלדמיאטי.
- (מאת) המודה על חסדיו
- אבו זכרי כהן.