Letter: Moss. V,363.1
Letter Moss. V,363.1Description
Letter from Menashshe b. Yehoshuaʿ, in Tyre, to the Ḥaver Abū l-Faraj Shemaʿya b. al-Faraj, in Jerusalem. (Information from CUDL)
Edition: Gil, Moshe
Translation:
Transcription
Moshe Gil, Palestine During the First Muslim Period (634–1099) (in Hebrew) (Tel Aviv: Tel Aviv University, 1983), vol. 3.- כתאבי יאסידי ומולאי וריסי אטאל אללה בקאך ואדאם [עזך]
- ותאידך מן צור וצט אלעיד ערפך אללה ברכתה [ ]
- ת[ ]ת ואחיא אולאדך ולא געלה אכר אל[אעיא]ד [ ]
- שוגל קלב זאיד אללה תעאלא יפרג וילט[ף ]
- בקדרתה ופצ[לה] וכרמה וקד צדרת כתבי [אלי]ך עדה ב[ ]
- ליס אנת [ ] בוצולהא ומא ערפת סבב תאכיר גו[אב]
- ואחד מנהא ארגו יכון לכיר וסלאמה ושגל קלבי דלך גדא
- לאנקטאעהא גמלה אללה יגעלך פי כיר וסלאמה אנת
- ואולאדך וערפתך אן אלתיאב ראגת מן שהר ואתנין
- ואנתצרת כתאבך במא ענדך פי אנפאדהא ולו כאן
- אתפק לי יהודי תקה כנת קד אנפדתהא מן וקת אן ראגת
- ואנא מתוקע מן יסיר תקה אסתכיר אללה ואנפדהא
- [ ] ענדי תמן אלתלתה קקאלי וכצלתין פצלת מן אלגזל
- [ ]כן מא כאן פיה ואנבאעת ברבע דינאר לאנך
- [ ] ביעהא ואלכל יצל אליך אנשאללה מע מן
(right margin)
- יסהל [אללה]
- אסל אללה [ ]
- ....
Translation
verso
- ועלי] סאדתי אלריסא חפצהם אללה אלסלאם
- [ועלי ר אהרן] אלחבר ור שלמה אלסלאם ותערפה אן לא
- [ערפת סבב לא]נקטאע כתבה עני ואלסלאם
(upside down, right)
- [لسيدي ومو]ﻻي وريسي الحابار ابي الفرج شمعيا بن الفرج
- [اطال الله بقاه وادام عزه] وتاييده وسعادته
- من محبه منشا بن يهوشوع الحابار
- يصل القدس ان شاء الله عز وجل
- على بن محمد وولده