Scholarship on Letter: T-S Ar.41.109

Letter T-S Ar.41.109
  1. Bibliographic citation
    Sabih Aodeh, "Eleventh Century Arabic Letters of Jewish Merchants from the Cairo Geniza‎" (in Hebrew) (PhD diss., PhD diss. Tel Aviv University, 1992).
    Location in source
    • doc. 64
    Relation to document
    • Digital Edition
    • Edition
  2. Bibliographic citation
    S. D. Goitein, index cards.
    Location in source
    Relation to document
    • Discussion
  3. Bibliographic citation
    S. D. Goitein, unpublished editions.
    Location in source
    Relation to document
    • Edition
Image
Transcription
Translation

T-S Ar.41.109 1r

1r
Sabih Aodeh, "Eleventh Century Arabic Letters of Jewish Merchants from the Cairo Geniza‎" (in Hebrew) (PhD diss., PhD diss. Tel Aviv University, 1992).

Recto:

  1. بسم الله الرحمن الرحيم
  2. كتابي الي اخي ومولاي وتاجي واعتمادي اطال الله بقاه وادام عزه
  3. ونعماه ومن حسن توفيقه لا اخلاه وعن حال سلامة وعافية
  4. وشوق اليك شديد جمع الله بيننا على اسر حال بمنه وكرمه
  5. انه ولي ذلك والقادر عليه ان شا الله والذي اعلمك به
  6. حفضك الله ان موصل هذه الاحرف مولاي الغاريب [او: النارين؟] باعل
  7. تورا  ولديه فضل وحقه واجب علينا ويلزمنا خدمته على
  8. اوفا قضية وهو مقدم دميرة وقد عنتوه في الجالية
  9. وهو وزان في مصر هذه السنة طاري وكان قبل
  10. ذلك من سنين وزان في المحلة ومعه تعريف من مصر وبراة
  11. ولم يقبلوها في المحلة فاشتهي من تفضلها يمضي معه الى
  12. عند الاخ ابو المجد الثقة وتعرفه جلاة قدره وتخليه ياخذ
  13. له توقيع السلطان مما يخلصه من الجالية واذ لم قدرت
  14. اجتمع بالشيخ ابو الفرج بن الكاهان يتولا له قضا حاجته
  15. واشتهي من تفضلك انجاز شغله سرعة كما عودتي
  16. فان له علي حق واشتهي قضا حاجته من غير تاخير

Recto, margin:

  1. ولولا شغلي في الريف
  2. لكنت صحبته واقوم بقظا حاجته
  3. واشتهي من تفضلك
  4. تنفذ لي الكتب الذي
  5. سالت حضرتك فيها
  6. لو (؟) الى شهور
  7. وتسرعها
  8. من كل بد وبد
  9. وقد كتبت كتاب للشيخ
  10. ابو علي بهذا السبب
  11. ولم يصلني لها جواب
  12. قرات عليك السلام
  13. وعلى من تحوطه عنايتك
  14. السلام وابو سهل
  15. بن اخي يسال عنك
  16. وتفضل انفذ له جواب
  17. كتابه اليك وعلى الشيخ
  18. ابو نصر ولدك السلام

T-S Ar.41.109 1v

1v

Verso:

  1. والشيخ ابو المعالي واولاده اجمعين افضل السلام
  2. وعلى الشيخ ابو اسحاق افضل السلام وعلى الشيخ ابو سعيد
  3. وولده السلام والخير يكون ان شا الله

Verso, address:

  1. الى مصر حماها الله تعالى الى القيسارية الجديدة
  2. المعروفة بالصبانة [او: بالصبابة؟] الى دكان الشيخ ابو ثابت بن الريس
  3. بن ناحوم رحمه الله تعالى
  1. من اخوها وشاكر تفضلها
  2. ابو الحسين [او: ابو الخير؟] لا عدمت بقاه
Image Permissions Statement
  • T-S Ar.41.109: Provided by Cambridge University Library. Zooming image © Cambridge University Library, All rights reserved. This image may be used in accord with fair use and fair dealing provisions, including teaching and research. If you wish to reproduce it within publications or on the public web, please contact genizah@lib.cam.ac.uk.