Letter: ENA NS 19.24
Letter ENA NS 19.24Description
Letter from the Gazan judge Elʿazar b. Zekharya ha-Kohen to ʿEli b. Ḥayyim ha-Kohen, in Fustat. In Hebrew and Judaeo-Arabic. Dating: ca. early 12th century. The sender complains of his poverty; he lacks even a ṭallit for prayer. The purpose of this letter is to ask for help obtaining a ṭallit or its price, and sending it back with Abū l-Ḥasan Barakāt. The sender has already written to the Nagid regarding the same matter.
Edition: Gil, Moshe
Translation:
ENA NS 19.24 1
Transcription
Moshe Gil, Palestine During the First Muslim Period (634–1099) (in Hebrew) (Tel Aviv: Tel Aviv University, 1983), vol. 3.- מנ[ו]תן השלום שלום שלום:
- לבא בניב שלום שלום שלום:
- לאיש השלום יקרא לו יוי שלום:
- ירחם אל וחומיך וגם יקים יקומיך ומיגון וכל צרה יחלץ את
- עצמיך והייתה כגן רוה ויוסיפון נעימיך וצדקתך כגלי ים
- וכנהר שלומיך ביען את הדר כל עם ותפארת עממיך וזה
- אמרי וזה זכרי פנים בין עלומיך יהי ריחם במלבושי כמו
- זכרך ובשמך שלום לסוביבה וחדוה לדוביבה ושמחה
- לנוביבה ורינה להרחיבה בכל פה להדביבה וקרבן להקריבה
- לכפר כל חובה לכגק מר ור עלי הכהן הנאמן יזכה לעת
- המזומן בן כק מר ור יחיה הכהן החזן רית ישא אדוני
- [ה]נאמן שלום רב מאוהבו ודורש טובו אהובו וחביבו וכי
- ברחמי צור אנו לשלום הנפש והוא יתרומם על כל ברכה ותהלה
- קד עלם אללה תעאלי אשתיאקי אלי נטר מולאי ורגבתי לדלך
- גדא למא נסמע מן [אל]עובר והשבים מן אלמבאחה בשכר מולאי
- פי דלך גמאעה אצחאבנא אלגזיין שאכרין גדא אללה תעאלי יזידה
- מזיד כול כיר וקד עלם [אל]לה אן נחן נשרף בהדא אלשם הטוב ולא
- נהמל אלצלוה עליה ועליה (!) אהלה חרסהם אללה בכל שבת ומועד
- ואם הכתבים נחתכים הלבבות נצרכים לראות קלסטר פניו
- וסידי אבו אלחסן ברכאת אלאך חרסה אללה עארף במחבתי ואכראמי
- לגמיע מן ילוד בהם והום חרסהם אללה יעלמו אני פי בלד ליס פיה
- פיה (!) מנפוע וקד תקלת פי אלעילה וראמני סידי אבו אלחסן ברכאת
- חפצה אללה אלי אלספר פלם אתמכן מן דלך וקד בקית בלא טלית
- ללצלאה ואפצאל מולאי על כל עובר ושב וקד קצדת חצרתה פי
- אן ידבר לי בחסב ראיה פי טלית או תמנה וקד כתבת אלי חצרה
- מולאי אלנגיד אקצדה פי מתל //דלך// ואנת אלאצל ואריד תפצלה עלי כמא
- גרת עואידה ואן פעל שי וחצל פיכון אנפאדה עלי יד סידי //אלשיך// אבו אלחסן
- ברכאת לאני שאכר להם כתיר ולמולאי חרסה אללה עלו אלראי פי
- דלך אללה לא יעדמני תפצלה וכתאבה לא יקטעה מע מא יערץ
- מן חאגאתה ומהמאתה פאני אשרף בדלך
(right margin)
- כצצתה באפ[צ]ל אלסלם ועלי מן מן תחוטה ענאיתה אל[סלם] המתפלל בעדו אלעזר
- הכהן המומחה והשופט ביר זכריהו ננ
Translation
ENA NS 19.24 2
(verso)
- [ ] עליות [ ]תנות הו כגק
- מרור עלי[הכ]הן הפרנס הנ[אמ]ן [ ]ב בן כג[ק מר] ור יחיה הכהן החזן
- תנצבה מודה חסדו אלעזר הכהן השופט ביר זכריהו [ ]