Legal document: ENA NS 17.23
Legal document ENA NS 17.23Tags
Input date
In PGP since 1988Description
Power of attorney written and signed by Avraham b. Shelomo Gaʾon. Also signed by Ḥalfon b. ʿAmram. Location: Ramla. Dated: Ḥeshvan 4800 AM = October/November 1039 CE. Riḍā bt. Binyamin appoints Palṭiel b. Yefet as her agent for suing her husband Ṣedaqa to obtain a bill of divorce for her.
Edition: Gil, Moshe
ENA NS 17.23 1

Transcription
Moshe Gil, Palestine During the First Muslim Period (634–1099) (in Hebrew) (Tel Aviv: Tel Aviv University, 1983), vol. 2.ENA NS 17, f. 23 ed. Gil, Palestine, Pt. 2, p.293 (Doc. #169), C.B. 02-09-88 (p) Deed of representation written by Abraham, son of the Gaon in his own hand. (Gil) after 1040
- [מה שהיה לפנינו אנו] בית דין והזקנים חוקקי כיר ידינו בשטר
- [זה כך היה כי בא]ה לפנינו רצא בת בנימין ואמרה היו עלי
- [עדים אתם בית ד]ין וכתבו וחתמו עלי בכל לשון שלזכות [מחמת]
- [שרציתי ברצון נפשי ברציי]ה גמורה ואני לא אנוסה ולא מוכרחה כי
- [אם בלב שלם ובנפש חפצה] ותנו ה[כת]ב לפלט[יאל] בן יפת לפי
- [שנתתי לו ארבע אמות] קרקע [ש]יש לי בארץ [ישראל] מתנה גמ[ורה]
- [חלוטה וקיימת ואגבן מני]תיו אפטרפוס על תביעת אישי צדקה בן
- [ לתבוע אותו] לבית דין וליקח גיטי ממנו ולקבלו מידו
- [ ולהביא ה]גט לי ממנו ולפצותו ולברותו ולנקותו
- [מכתובתי ומכל חוב שיש לי] ונדוניה ומזונות [וגם] פטרתיהו מכל דבה
- [ומכל תרעומת וגם נת]תי לפלטיאל רש[ו]ת לכתוב לו שטרי פיצוי
- [ואין לי רשות לומר לו מהי]ום לתקוני שגרתיך ולא לעוותי וכל מה
- [שמתענה מן הדין קבלתי] עלי בין לזכות בין לחובה וכששמ[ענו]
- [את דברי רצא בת בני]מין זאת אז קנינו מידה קנין גמור חמור
- [בכל הכתוב בכלי הכשר ל]קנות בו וכתבנו וחתמנו ברביעי בשבת
- [ בחו]דש מרחשון שנת ארבעת אלפים ושמונה
- [מאות לי]צירה במדינת רמלה הסמוכה ללוד בנחל[ת]
- [בני יהודה ונתנו לו לפל]טיאל בן יפת להיות בידו לזכות ולראיה ל[אחר]
- [היום] חלפון בר עמרם ננ
- אברהם הרבי]עי בחבורה [בן שלמה גאון ]
ENA NS 17.23 2
