Scholarship on Letter: T-S 8J41.8

Letter T-S 8J41.8
  1. Bibliographic citation
    S. D. Goitein, index cards.
    Location in source
    Relation to document
    • Discussion
  2. Bibliographic citation
    Motzkin, "The Arabic Correspondence of Judge Elijah and his Family" (PhD diss., n.p., 1965), 2.
    Relation to document
    • Digital Translation
  3. Bibliographic citation
    S. D. Goitein, unpublished editions.
    Location in source
    Relation to document
    • Edition
Image
Transcription
Translation

T-S 8J41.8 1r

1r
Motzkin, "The Arabic Correspondence of Judge Elijah and his Family" (PhD diss., n.p., 1965), 2.

Recto

  1.               Solomon son of Rabbi Elijah, (may God) i(n) h(eaven) g(uard him) a(nd fortify h(is luck).
  2.               ] .. may God lengthen his life and perpetuate

  3. his honored position and not deprive him] of the best of fortune. May he bring us together

  4. shortly and in the best of circumstances for it is up to him to ] intend t his in his grace and favor, and he has the power

  5.            ] I inform you o f my great

  6. longing to you        ] I miss seeing you. May God

  7. bring us together in health and well-]being. (I also inform you) that Ibra'hi'm b. Mis'ba'h'

  8. came to us in good hea(lth) and related that you and your wife are about to arrive.

  9. We were very glad t hat God will bring us together in one place and that

  10. He made peace between the two of you. May it never cease. I had heard

  11. that the elder Abu' Mans'u'r, the husband of my paternal aunt, travelled to Barqa, I was sorry

  12. about that, and about his separating from his little ones. God is beseeched to bring him back

  13. to greater happiness than he has been accustomed to, and may He protect his little ones

  14. and not deprive them of his mercy, and see to it that they will not need (to beg for anything) from another human being. May He shield them

  15. by His veil, protect them from all evil, and be a support for them in His care for them.

  16. [            ] from [        ] and said that you

Recto Margin

  1. on
  2. and peace.
  3. Written in haste.
  4. Excuse me (for my bad hand.)
  5. And peace.

T-S 8J41.8 1v

1v

Verso

  1. May this letter be carried in joy and a diadem [ of peace to

  2. Zekharia son of Rabbi Elljah the judge, may his glory [rise and his honor increase.

Image Permissions Statement
  • T-S 8J41.8: Provided by Cambridge University Library. Zooming image © Cambridge University Library, All rights reserved. This image may be used in accord with fair use and fair dealing provisions, including teaching and research. If you wish to reproduce it within publications or on the public web, please contact genizah@lib.cam.ac.uk.