Letter: ENA 4010.40
Letter ENA 4010.40Input date
In PGP since 1988Description
Letter addressed to a dignitary (Sar) offering congratulations on the holidays. The sender had sent a messenger, who had not found the addressee at home, so he now sends a letter instead. Note that "yeshaʿ yiqrav" at the bottom is not the sender's name but rather a motto. Gil identifies the sender (on the basis of handwriting) as Natan b. Avraham and the addressee (perhaps on the basis of his titles) as Avraham Ha-Kohen b. Yiṣḥaq b. Furat. Gil further speculates that it was sent between Purim and Passover, in the spring of 1039 CE. (Information from Gil and from Goitein’s index card)
Edition: Gil, Moshe
Translation:
ENA 4010.40 2

Transcription
Moshe Gil, Palestine During the First Muslim Period (634–1099) (in Hebrew) (Tel Aviv: Tel Aviv University, 1983), vol. 2.ENA 4010, f. 40v ed. Gil, Palestine, Pt. 2, pp.317-318 (Doc. #185), C.B. 02-05-88 (p) Letter of congratulation from Nathan b. Abraham to Abraham Ha-Kohen b. Isaac b. Furat written in his own hand.(Gil) Spring 1039.
- שלום זקננו נכבדנו שר העדה וכתר הבחורים יגדל וטובותיו
- יועצמו וברכותיו יוסיפו [נ]צח עלם אללה וכפי מא
- לקד אתצל בי מן גמילה [ב]מא שוקני אלי אלאגתמאע מנה וקצא
- חקה ואדא שכרה ומי שמשלם שכר יריאיו וחושבי שמו
- ישלם שכרך וקד אנפדת רסולי ליעלם אין מסתקרה
- לאגי אהניה בהדה אלאיאם אלשריפה פלם יגדה פי
- דארה ואללה יעידה עליה שנים רבות וכשם שעשה
- נסים לאבותנו בימים האלו כן יעשה לנו ולך נסים
- ויזכנו ויזכך לבנין ביתו ושכלול היכלו וביאת
- משיח צדקו ועיניו תראינה ירושלם נווה שאנן אהל
- בל יצען ושלומו ושלום כל נילויו וסיעתו ירב לעד
- ישע יקרב
Translation
ENA 4010.40 1
