Legal document: T-S 16.50

Legal document T-S 16.50

What's in the PGP

  • Image
  • 1 Transcription
  • 1 Translation

Description

Legal document. Copy of a Qaraite proxy appointment for a marriage, one of only two such documents known from the geniza. Dating: ca. 1040–47 (based on the people mentioned). Bride: Amat al-ʿAzīz bt. Ḥizqiyyahu the Qaraite nasi; groom: Yefet (Ḥasan) b. Ibrāhīm al- Tustarī of Fustat, son of Abū Saʿd Ibrāhīm al-Tustarī. The bride appoints her father, the nasi, to contract the betrothal; he in turn delegates the role to ʿEzra b. Yishmaʿel (Shemuʾel) b. ʿEzra. While the original proxy deed was written in Jerusalem, this copy is from Fustat. The well-known Qaraite grammarian Abu l-Faraj Hārūn (here, Aharon b. Yehoshuaʿ) serves as witness. (Information from Olszowy- Schlanger, Karaite Marriage Documents, 213, and from Rustow, Heresy, 277–78)

Image
Transcription
Translation

T-S 16.50 1r

°
1r
Judith Olszowy-Schlanger, Karaite Marriage Contracts from the Cairo Geniza (Brill, 1997).

Recto

  1. [ב]שם אל עולם ה[צליחו האלהים ביי יצדקו] ויתהללו כל זרע ישראל ויברא אלהים א[ת האדם] ב[צלמו זכר ונקבה]
  2. בראם ויברך אתם […] וארשתיך בצדק ובמשפט וארשתיך לי באמונה מצא [אש]ה [מצא]
  3. טוב ויצא מהם תו[ד]ה וקול [מ]שחקים עוד אביך ונבנית עוד תעדי תפיך הקטן יהיה לאלף והצע[יר לגוי עצום]
  4. בעזרת שדי נע[שה ונ]צליח […] לשכללה בחיי אדנינו ואדירנו הנשיא הגדול דויד ראש קה[לה]
  5. יגביה שמו למעלה ב[ן כב'] גד' [קד'] הנשיא צמח יזכור תמתו ורוב צדקו ובגן עדן ישית חלקו וב[חיי הבחור היקר]
  6. יפת הארוש האביר ה[א]דיר [הפ]רח הטוב ירומם כצל אדיר וגפן אדרת ובחיי הארושה  יתנה …
  7. ולנזר וכותרת ולצ[ד]קת תפארת כי מי'י יצא הדבר אל תיראי מרדה מצרימה כי לגוי גדול אש[ימך]
  8. שמה מה נכבד ה[יום א]שר בחר יי' בו שתי המשפחות להתחת[ן] [זרע יע]קוב בזרע דויד ככת' כה אמר י'י [אם לא]
  9. בריתי יומם ולילה [חקות שמ]ים וארץ לא שמתי גם זרע יעקב [ודויד עבדי] אמאס מקחת מזרעו משל[ים אל]
  10. זרע אברהם יצ[חק ויע]קב כי אשיב את שבותם ורחמתי[ם] …[הצ]דיק באיש ה…
  11. סהל בן ישראל תהי לו גן עדן שכינת בטח ושאנן נחלה אשרי … [צ]ורנו …
  12. נטוי על כל עובר ושב ואחיו הזקן אברהם אשר מנה ליעדנו [?] …
  13. והוא להם כמוצא מים חיים אשר לא יכזבו מימיו והוא דומה …
  14. ואחיו ואהובנו הזקן אהרן יברכהו וירבהו [מתה]לך בתמו צדיק … המק[רא] …
  15. שלומו ויעצים טובים אשרי בנו יחידו אהוב[נו יפ]ת יפארו וימלא ש[חוק פינ]ו וגזע …
  16. יולדתך גיל יגיל אבי צדיק ויולד חכם ישמח בו
  17. זה ספר אירוש שהיה לפנינו ביום כן וכן בשבוע שהוא כן וכן לחדש אייר מש[נת] א[לף] ו[ש]ל[ש] מא[ות] …
  18. למספר יונים במדינת פסטאט מצרים שעל נהר פישון מושבה ביום הזה העיד הבחור אטוב הנפש הי[קר יפת …]
  19. למד ילד שעשועים בן תורה למוד י'י [א]שתלנו שתל טוב ונעים בהר מרום ישראל לשומו לארז אדיר יקי[ם … בהר]
  20. מרום ישראל אשתלנו והיה לא[רז אדיר ושכנ]ו תחתיו כל צפור כל כנף בצל [ד]ליותיו תשכנה בן רב מר' [… אברהם בן]
  21. ישר בן ישראל [ויאמר א]ל[ינו ברצונ]ו בתאותו וחפצו ותם גופו ושכלו והוא לא אנוס ולא שוג[ה כי ארש את]
  22. אמה [א]לעזיז הנער[ה הבתולה בת] כבוד גדולת קדשת מרינו ורבינו הנשיא אלופינו ויקיר[נו] מגזע ד[ויד יחזקיהו]
  23. יבסר …לכל התהלה י'י ישמרהו מבל רע ישמר את נפשו יח[יה] …
  24. … על טהרה וקדושה כדת בני ישראל .... במוהר …
  25. … ויתן אותם אליה בעת … דרכ[מונים] …
  26. …[דרכמוני]ם מאוחרים יכתוב אותה לה [עליו] בכתובתה ואם …
  27. …[מ]קודם והוא מאה דר[כ]מונים … [חוב] אמת [וי]עידו אהרן בן ישר …
  28. … אשר שכלה שלם [הראוי]ה לקיום המצות בקנין בר[צובה] …
  29. … [לה]ארישה ב[יפת הבח]ור הטוב בן אברהם במהר הנזכ[ר] …
  30. … [אהרן בן ישו]עה [ועזרי]ה ב[ן] צאלח על יחזקיהו הנ[שיא] …
  31. א… [וח]תמו עלי בכל ל[שון שלזכות] …
  32. בלא […]ה ובנפש חפצה ו…
  33. לזקן עזרה בן [י]שמ[ע]אל בן עזרה … [אמ]ה אלעזיז והפק[יד] …
  34. אמ[ה א]ל עזיז ליפת הבחור הטוב […] ופיהו ...ב .. וי.. ..
  35. קבלתי וכל מי שיעשה ו[הוא] עשוי ק[ד]ש ואמת [וקים ויבא ע]זרה בן ישמעאל בן [עז]ר[ה לפני הזקנים]
  36. והעיד על נפשו בקנין ב[רצונ]ו וחפצו כי האריש [את אמ]ה אלעזיז הנערה הבתולה [בת יחזקיהו]
  37. בן שלמה בן דויד הזאת ליפת בן [הזקן] אברהם במוהר הנזכר למעלה והוא …
  38. ממנה מקודמים ומאתים מאוחרים להיותה אשתו וחברתו כדת בנות [ישראל הכשרות ]
  39. עם אנשיהן באמונה ואהבה וטה[רה] וקדושה במוהר הנזכר למעלה …
  40. את היי לאלפי רבבה
Judith Olszowy-Schlanger, Karaite Marriage Contracts from the Cairo Geniza (Brill, 1997).

Recto

  1. [In] the name of the Everlasting God [God made him prosper (11 Chron. 26: 5). In the Lord] all the seed of Israel shall be justified and praised (Is. 45: 25). And God created the [man] in [His own image (Gen. 1: 27). Male and  female]
  2. He created them, and blessed them (Gen. 5: 2). … I will betroth you in justice and righteousness (Hos. 2: 21). I will betroth you to me in faithfulness (Hos. 2: 22). He who found a wi[fe found]
  3. a good thing (Prov. 18: 22). The thanksgiving, and the voice of those who rejoice shall come out from them (Jer. 30: 19). Again I will rebuild you, and you shall be built. Again you shall be adorned with your timbrels (Jer. 31: 4). And the little one will become a thousand, and the [young one will become a strong nation] (Is. 60: 22).
  4. With the help of the Almighty we shall [do and] prosper [...]. In the lifetime of our Lord and our Eminence the Great nāsī David, chief of the commu[nity]
  5. may his name be exalted, so[n of his Glory], Highness, [Holiness] the nāsī Ṣemaḥ, may He remember his purity and his great justice, and give him his part in the Garden of Eden. And in the life[time of the dear young man]
  6. Yefet, the mighty and eminent fiancé, the good [flo]wer shall rise up as a magnificent shade and a glorious vine. And in the lifetime of the fiancée, may He give her …
  7. [to be] a diadem, and a crown, and the ornament of the piety, because this thing came out from the Lord (Gen. 24: 50). Do not fear to go down to Egypt, because I shall make [you] a great nation
  8. there (Gen. 46: 3). How glorious was the [day] (11 Sam. 6: 20), in which the Lord chose these two families to marry: [the seed of] Jacob with the seed of David, as it is written: Thus said the Lord: [Only if ]
  9. my convenant [does not exist] day and night, and if I have not appointed the [laws of the hea]ven and the earth, I shall cast away the seed of Jacob [and my servant David] and not take from his seed a rul[er over]
  10. the seed of Abraham Is[aac and Ja]cob: for I will cause their captivity to return, and I will have mercy of them (Jer. 33: 25-26). [... the most] pious among the men, the nāsī …
  11. Sahl ben Israel, may the Garden of Eden be for him a sure and refreshing dwelling-place, the inheritance of the happiness ... our Rock …
  12. in charge of all the passer-by, and his brother, the elder Abraham, who is appointed over our destiny [?] …
  13. and he is for them like the spring of the living source whose waters will not fail (Is. 58: 11), and he is like …
  14. and his brother and our beloved, the elder, Aaron, may He bless and multiply him, [who wa]lks in his purity, the just one … the Bi[ble] …
  15. his well-being, and good advisers. Happiness to his only son, our beloved Yefet, may He give him glory, and our [mouth] will be filled with lau[ghter] (Ps. 126: 2) and the race …
  16. your mother (Prov. 23: 25), and the father of a pious one will be truly merry, and the parent of a wise one will rejoice in him (Prov . 23: 24).
  17. This is the deed of betrothal which took place before us, on the day so-and-so of the week, which is the day so-and-so of the month Iyar of the ye[ar] one thou[sand] and th[ree] hun[dred] …
  18. of the era of the Greeks, in the city of Fustāt of Egypt, which is situated on the river Nile. On this day the dear, the good young man [Yefet ...]
  19. the favourite child, the 'son of the Torah' learned the teaching. I shall graft it, (this) good and pleasant seedling, in the mountain of the height of Israel to make it a mighty cedar. He shall rise [ ... In the mountain]
  20. of the height of Israel I will plant it. And it will become [a mighty cedar, and] all the birds [will dwell] under it, and the fowl will dwell in the shadow of its branches, son of our Master the Lord [Abraham ben]
  21. Yashar ben Israel … [with full will], desire and wish, with full physical and mental faculties, and he is not coerced, not mistak[en, that he betrothed]
  22. Ama [a]l-cAzīz, the young girl, [the virgin, daughter of] his Glory, Highness, Holiness, our Lord and Master, the nāsī, our champion, our dear one from the stem of Da[vid, Ḥizkiyahu]
  23. he will bring good news … for all the praise, may the Lord keep him from all evil, me he protect his life, make live …
  24. … in purity and holiness, according to the custom of the sons of Israel … with the mohar …
  25. … And he shall give them to her at the time … di[nars] …
  26. … delayed [dinar]s he shall write them for her [as] incumbent upon him in her ketubba. And if …
  27. … [ad]vanced payment which is one hundred dinars, a true [debt]. And Aaron ben Yashar [and …] declared …
  28. … with full mental faculties, fit to fulfil the commandments, in a qinyan, according to [her] will …
  29. … [to] betroth her to [Yefet the] good young man ben Abraham, with the mohar mentioned …
  30. … [Aaron ben Yehu]shuca [and cAzar]ya ben Ṣāliḥ about Ḥizkiyahu, the nā[sī] …
  31. … and write about me that [with full rights] …
  32. without […] willingly …
  33.  to the elder cEzra ben Ishmcael ben cEzra … [Am]a al- cAzīz and he appoint[ed] …
  34. Am[a a]-cAzīz to Yefet, the good young man, … and his mouth …
  35. 1 accepted, and all what he shall do is done, sacred, true [and binding]. And cEzra ben Ishmcael ben cEzra [came before the elders]
  36. and called them to witness about himself, in a qinyan, according to his will and desire, that he betrothed Ama al-cAzīz the young girl, the virgin [daughter of Ḥizkiyahu]
  37. ben Solomon ben David, to Yefet son of [the elder] Abraham, with the mohar mentioned above, which is …
  38. from it are the advanced payment, and two hundred are the delayed payment, to be his wife and companion according to the custom of the [pure] daughters [of Israel, who behave]
  39. towards their husband in faithfulness, love, purity and holiness, with the mohar mentioned above …You are our sister, your will become thousands of millions (Gen . 24: 60).

T-S 16.50 1v

°
1v

Verso

  1. בא פל בן פלו עזרה בן ועמו ספר פ[קי]דות מן יחזקיהו להאר[יש בת]ו …
  2. עזריה בן צאלח ואהרן בן ישועה וכתביה בן אלתבאת בן …
  3. וסהל בן סעדיה אלבגדאדי [ו]יוסף בן אברהם בן אלפאפא …
  4. ביום כן וכן בא עזריה בן פ' לפני הנשיא ולפני הזקנים ועמו ספר [פקידות מן יחזקיהו]
  5. לעזרה בן להאריש בת בתו יחזקי[הו הנ]שיא פלונית על …
  6. הפקידות מלה מלה
  7. [וי]בוא ייסף בן אברהם בן אלפאפא … [ח]סן ועלי בן … [וסהל בן סעדיה]
  8. אלבגד[א]די [ה]ידוע […]ם כי בא אל[יהם] …
  9. … והתנו ב[יניהם] …
  10. …[יח]פוץ … כבוד גדלת קדש[ת] …
  11. … עזרה בן ישמ[עאל] על נפשי הפקיד על נפשו …
  12. … לאישה בעת אשר י[ח]פוץ [ל]קחת אותה ב…
  13. … שלש מאות וששה וחמשים [ול]מעלה …
  14. … לפנים והעיד …

Verso

  1. So-and-so son of so-and-so, cEzra ben came, and he had the document of appointment from Ḥizkiyahu to betroth his [daughter] …
  2. cAzarya ben Ṣāliḥ and Aaron ben Yehoshuca and Khatabya ben al-Tabāt ben …
  3. and Sahl ben Sacadya al-Baghdādī and Joseph ben Abraham ben al-Fāfā …
  4. On the day such-and-such, cAzarya ben so-and-so came before the nāsī  and before the elders, and he had with him the document of [appointment from Ḥizkiyahu]
  5. for cEzra ben to betroth the daughter of Ḥizkiyahu, the nāsī, such-and-such, on …
  6. the [document of] appointment, word by word:
  7. And Abraham ben al-Fāfā came […] Ḥasan and cEli ben [… and Sahl ben Sacadya]
  8. al-Baghdadi known as ... that he came to them …
  9. and they stipulated be[tween themselves] …
  10. … [he shall] desire … His Glory, Highness, Holin[ess] …
  11. … cEzra ben Ishmca[el] upon myself the agent, [took it] upon himself …
  12. … to her husband whenever he [w]ants [to] marry her …
  13. … three hundred fifty six [and] over …
  14. … before and declared …
Image Permissions Statement
  • T-S 16.50: Provided by Cambridge University Library. Zooming image © Cambridge University Library, All rights reserved. This image may be used in accord with fair use and fair dealing provisions, including teaching and research. If you wish to reproduce it within publications or on the public web, please contact genizah@lib.cam.ac.uk.