Legal document: T-S 16.50
Legal document T-S 16.50What's in the PGP
- Image
- 1 Transcription
- 1 Translation
Description
Legal document. Copy of a Qaraite proxy appointment for a marriage, one of only two such documents known from the geniza. Dating: ca. 1040–47 (based on the people mentioned). Bride: Amat al-ʿAzīz bt. Ḥizqiyyahu the Qaraite nasi; groom: Yefet (Ḥasan) b. Ibrāhīm al- Tustarī of Fustat, son of Abū Saʿd Ibrāhīm al-Tustarī. The bride appoints her father, the nasi, to contract the betrothal; he in turn delegates the role to ʿEzra b. Yishmaʿel (Shemuʾel) b. ʿEzra. While the original proxy deed was written in Jerusalem, this copy is from Fustat. The well-known Qaraite grammarian Abu l-Faraj Hārūn (here, Aharon b. Yehoshuaʿ) serves as witness. (Information from Olszowy- Schlanger, Karaite Marriage Documents, 213, and from Rustow, Heresy, 277–78)
Image
Transcription
Translation
Editor: Olszowy-Schlanger, Judith
Translator: Olszowy-Schlanger, Judith (in English)
T-S 16.50 1r
°
Judith Olszowy-Schlanger, Karaite Marriage Contracts from the Cairo Geniza (Brill, 1997).
Recto
- [ב]שם אל עולם ה[צליחו האלהים ביי יצדקו] ויתהללו כל זרע ישראל ויברא אלהים א[ת האדם] ב[צלמו זכר ונקבה]
- בראם ויברך אתם […] וארשתיך בצדק ובמשפט וארשתיך לי באמונה מצא [אש]ה [מצא]
- טוב ויצא מהם תו[ד]ה וקול [מ]שחקים עוד אביך ונבנית עוד תעדי תפיך הקטן יהיה לאלף והצע[יר לגוי עצום]
- בעזרת שדי נע[שה ונ]צליח […] לשכללה בחיי אדנינו ואדירנו הנשיא הגדול דויד ראש קה[לה]
- יגביה שמו למעלה ב[ן כב'] גד' [קד'] הנשיא צמח יזכור תמתו ורוב צדקו ובגן עדן ישית חלקו וב[חיי הבחור היקר]
- יפת הארוש האביר ה[א]דיר [הפ]רח הטוב ירומם כצל אדיר וגפן אדרת ובחיי הארושה יתנה …
- ולנזר וכותרת ולצ[ד]קת תפארת כי מי'י יצא הדבר אל תיראי מרדה מצרימה כי לגוי גדול אש[ימך]
- שמה מה נכבד ה[יום א]שר בחר יי' בו שתי המשפחות להתחת[ן] [זרע יע]קוב בזרע דויד ככת' כה אמר י'י [אם לא]
- בריתי יומם ולילה [חקות שמ]ים וארץ לא שמתי גם זרע יעקב [ודויד עבדי] אמאס מקחת מזרעו משל[ים אל]
- זרע אברהם יצ[חק ויע]קב כי אשיב את שבותם ורחמתי[ם] …[הצ]דיק באיש ה…
- סהל בן ישראל תהי לו גן עדן שכינת בטח ושאנן נחלה אשרי … [צ]ורנו …
- נטוי על כל עובר ושב ואחיו הזקן אברהם אשר מנה ליעדנו [?] …
- והוא להם כמוצא מים חיים אשר לא יכזבו מימיו והוא דומה …
- ואחיו ואהובנו הזקן אהרן יברכהו וירבהו [מתה]לך בתמו צדיק … המק[רא] …
- שלומו ויעצים טובים אשרי בנו יחידו אהוב[נו יפ]ת יפארו וימלא ש[חוק פינ]ו וגזע …
- יולדתך גיל יגיל אבי צדיק ויולד חכם ישמח בו
- זה ספר אירוש שהיה לפנינו ביום כן וכן בשבוע שהוא כן וכן לחדש אייר מש[נת] א[לף] ו[ש]ל[ש] מא[ות] …
- למספר יונים במדינת פסטאט מצרים שעל נהר פישון מושבה ביום הזה העיד הבחור אטוב הנפש הי[קר יפת …]
- למד ילד שעשועים בן תורה למוד י'י [א]שתלנו שתל טוב ונעים בהר מרום ישראל לשומו לארז אדיר יקי[ם … בהר]
- מרום ישראל אשתלנו והיה לא[רז אדיר ושכנ]ו תחתיו כל צפור כל כנף בצל [ד]ליותיו תשכנה בן רב מר' [… אברהם בן]
- ישר בן ישראל [ויאמר א]ל[ינו ברצונ]ו בתאותו וחפצו ותם גופו ושכלו והוא לא אנוס ולא שוג[ה כי ארש את]
- אמה [א]לעזיז הנער[ה הבתולה בת] כבוד גדולת קדשת מרינו ורבינו הנשיא אלופינו ויקיר[נו] מגזע ד[ויד יחזקיהו]
- יבסר …לכל התהלה י'י ישמרהו מבל רע ישמר את נפשו יח[יה] …
- … על טהרה וקדושה כדת בני ישראל .... במוהר …
- … ויתן אותם אליה בעת … דרכ[מונים] …
- …[דרכמוני]ם מאוחרים יכתוב אותה לה [עליו] בכתובתה ואם …
- …[מ]קודם והוא מאה דר[כ]מונים … [חוב] אמת [וי]עידו אהרן בן ישר …
- … אשר שכלה שלם [הראוי]ה לקיום המצות בקנין בר[צובה] …
- … [לה]ארישה ב[יפת הבח]ור הטוב בן אברהם במהר הנזכ[ר] …
- … [אהרן בן ישו]עה [ועזרי]ה ב[ן] צאלח על יחזקיהו הנ[שיא] …
- א… [וח]תמו עלי בכל ל[שון שלזכות] …
- בלא […]ה ובנפש חפצה ו…
- לזקן עזרה בן [י]שמ[ע]אל בן עזרה … [אמ]ה אלעזיז והפק[יד] …
- אמ[ה א]ל עזיז ליפת הבחור הטוב […] ופיהו ...ב .. וי.. ..
- קבלתי וכל מי שיעשה ו[הוא] עשוי ק[ד]ש ואמת [וקים ויבא ע]זרה בן ישמעאל בן [עז]ר[ה לפני הזקנים]
- והעיד על נפשו בקנין ב[רצונ]ו וחפצו כי האריש [את אמ]ה אלעזיז הנערה הבתולה [בת יחזקיהו]
- בן שלמה בן דויד הזאת ליפת בן [הזקן] אברהם במוהר הנזכר למעלה והוא …
- ממנה מקודמים ומאתים מאוחרים להיותה אשתו וחברתו כדת בנות [ישראל הכשרות ]
- עם אנשיהן באמונה ואהבה וטה[רה] וקדושה במוהר הנזכר למעלה …
- את היי לאלפי רבבה
Judith Olszowy-Schlanger, Karaite Marriage Contracts from the Cairo Geniza (Brill, 1997).
Recto
- [In] the name of the Everlasting God [God made him prosper (11 Chron. 26: 5). In the Lord] all the seed of Israel shall be justified and praised (Is. 45: 25). And God created the [man] in [His own image (Gen. 1: 27). Male and female]
- He created them, and blessed them (Gen. 5: 2). … I will betroth you in justice and righteousness (Hos. 2: 21). I will betroth you to me in faithfulness (Hos. 2: 22). He who found a wi[fe found]
- a good thing (Prov. 18: 22). The thanksgiving, and the voice of those who rejoice shall come out from them (Jer. 30: 19). Again I will rebuild you, and you shall be built. Again you shall be adorned with your timbrels (Jer. 31: 4). And the little one will become a thousand, and the [young one will become a strong nation] (Is. 60: 22).
- With the help of the Almighty we shall [do and] prosper [...]. In the lifetime of our Lord and our Eminence the Great nāsī David, chief of the commu[nity]
- may his name be exalted, so[n of his Glory], Highness, [Holiness] the nāsī Ṣemaḥ, may He remember his purity and his great justice, and give him his part in the Garden of Eden. And in the life[time of the dear young man]
- Yefet, the mighty and eminent fiancé, the good [flo]wer shall rise up as a magnificent shade and a glorious vine. And in the lifetime of the fiancée, may He give her …
- [to be] a diadem, and a crown, and the ornament of the piety, because this thing came out from the Lord (Gen. 24: 50). Do not fear to go down to Egypt, because I shall make [you] a great nation
- there (Gen. 46: 3). How glorious was the [day] (11 Sam. 6: 20), in which the Lord chose these two families to marry: [the seed of] Jacob with the seed of David, as it is written: Thus said the Lord: [Only if ]
- my convenant [does not exist] day and night, and if I have not appointed the [laws of the hea]ven and the earth, I shall cast away the seed of Jacob [and my servant David] and not take from his seed a rul[er over]
- the seed of Abraham Is[aac and Ja]cob: for I will cause their captivity to return, and I will have mercy of them (Jer. 33: 25-26). [... the most] pious among the men, the nāsī …
- Sahl ben Israel, may the Garden of Eden be for him a sure and refreshing dwelling-place, the inheritance of the happiness ... our Rock …
- in charge of all the passer-by, and his brother, the elder Abraham, who is appointed over our destiny [?] …
- and he is for them like the spring of the living source whose waters will not fail (Is. 58: 11), and he is like …
- and his brother and our beloved, the elder, Aaron, may He bless and multiply him, [who wa]lks in his purity, the just one … the Bi[ble] …
- his well-being, and good advisers. Happiness to his only son, our beloved Yefet, may He give him glory, and our [mouth] will be filled with lau[ghter] (Ps. 126: 2) and the race …
- your mother (Prov. 23: 25), and the father of a pious one will be truly merry, and the parent of a wise one will rejoice in him (Prov . 23: 24).
- This is the deed of betrothal which took place before us, on the day so-and-so of the week, which is the day so-and-so of the month Iyar of the ye[ar] one thou[sand] and th[ree] hun[dred] …
- of the era of the Greeks, in the city of Fustāt of Egypt, which is situated on the river Nile. On this day the dear, the good young man [Yefet ...]
- the favourite child, the 'son of the Torah' learned the teaching. I shall graft it, (this) good and pleasant seedling, in the mountain of the height of Israel to make it a mighty cedar. He shall rise [ ... In the mountain]
- of the height of Israel I will plant it. And it will become [a mighty cedar, and] all the birds [will dwell] under it, and the fowl will dwell in the shadow of its branches, son of our Master the Lord [Abraham ben]
- Yashar ben Israel … [with full will], desire and wish, with full physical and mental faculties, and he is not coerced, not mistak[en, that he betrothed]
- Ama [a]l-cAzīz, the young girl, [the virgin, daughter of] his Glory, Highness, Holiness, our Lord and Master, the nāsī, our champion, our dear one from the stem of Da[vid, Ḥizkiyahu]
- he will bring good news … for all the praise, may the Lord keep him from all evil, me he protect his life, make live …
- … in purity and holiness, according to the custom of the sons of Israel … with the mohar …
- … And he shall give them to her at the time … di[nars] …
- … delayed [dinar]s he shall write them for her [as] incumbent upon him in her ketubba. And if …
- … [ad]vanced payment which is one hundred dinars, a true [debt]. And Aaron ben Yashar [and …] declared …
- … with full mental faculties, fit to fulfil the commandments, in a qinyan, according to [her] will …
- … [to] betroth her to [Yefet the] good young man ben Abraham, with the mohar mentioned …
- … [Aaron ben Yehu]shuca [and cAzar]ya ben Ṣāliḥ about Ḥizkiyahu, the nā[sī] …
- … and write about me that [with full rights] …
- without […] willingly …
- to the elder cEzra ben Ishmcael ben cEzra … [Am]a al- cAzīz and he appoint[ed] …
- Am[a a]-cAzīz to Yefet, the good young man, … and his mouth …
- 1 accepted, and all what he shall do is done, sacred, true [and binding]. And cEzra ben Ishmcael ben cEzra [came before the elders]
- and called them to witness about himself, in a qinyan, according to his will and desire, that he betrothed Ama al-cAzīz the young girl, the virgin [daughter of Ḥizkiyahu]
- ben Solomon ben David, to Yefet son of [the elder] Abraham, with the mohar mentioned above, which is …
- from it are the advanced payment, and two hundred are the delayed payment, to be his wife and companion according to the custom of the [pure] daughters [of Israel, who behave]
- towards their husband in faithfulness, love, purity and holiness, with the mohar mentioned above …You are our sister, your will become thousands of millions (Gen . 24: 60).
T-S 16.50 1v
°
Verso
- בא פל בן פלו עזרה בן ועמו ספר פ[קי]דות מן יחזקיהו להאר[יש בת]ו …
- עזריה בן צאלח ואהרן בן ישועה וכתביה בן אלתבאת בן …
- וסהל בן סעדיה אלבגדאדי [ו]יוסף בן אברהם בן אלפאפא …
- ביום כן וכן בא עזריה בן פ' לפני הנשיא ולפני הזקנים ועמו ספר [פקידות מן יחזקיהו]
- לעזרה בן להאריש בת בתו יחזקי[הו הנ]שיא פלונית על …
- הפקידות מלה מלה
- [וי]בוא ייסף בן אברהם בן אלפאפא … [ח]סן ועלי בן … [וסהל בן סעדיה]
- אלבגד[א]די [ה]ידוע […]ם כי בא אל[יהם] …
- … והתנו ב[יניהם] …
- …[יח]פוץ … כבוד גדלת קדש[ת] …
- … עזרה בן ישמ[עאל] על נפשי הפקיד על נפשו …
- … לאישה בעת אשר י[ח]פוץ [ל]קחת אותה ב…
- … שלש מאות וששה וחמשים [ול]מעלה …
- … לפנים והעיד …
Verso
- So-and-so son of so-and-so, cEzra ben came, and he had the document of appointment from Ḥizkiyahu to betroth his [daughter] …
- cAzarya ben Ṣāliḥ and Aaron ben Yehoshuca and Khatabya ben al-Tabāt ben …
- and Sahl ben Sacadya al-Baghdādī and Joseph ben Abraham ben al-Fāfā …
- On the day such-and-such, cAzarya ben so-and-so came before the nāsī and before the elders, and he had with him the document of [appointment from Ḥizkiyahu]
- for cEzra ben to betroth the daughter of Ḥizkiyahu, the nāsī, such-and-such, on …
- the [document of] appointment, word by word:
- And Abraham ben al-Fāfā came […] Ḥasan and cEli ben [… and Sahl ben Sacadya]
- al-Baghdadi known as ... that he came to them …
- and they stipulated be[tween themselves] …
- … [he shall] desire … His Glory, Highness, Holin[ess] …
- … cEzra ben Ishmca[el] upon myself the agent, [took it] upon himself …
- … to her husband whenever he [w]ants [to] marry her …
- … three hundred fifty six [and] over …
- … before and declared …