Legal document: T-S 12.555

Legal document T-S 12.555

What's in the PGP

  • 1 Transcription

Description

Legal document in the hand of Ḥalfon b. Menashshe. Fictive sale (bayʿ ṭāliq) of half of a house in Qaṣr al-Shamʿ for 4 years. Right to buy back. (Information from Goitein's index card.)

Image
Transcription
Translation

T-S 12.555 recto

°
recto
Gershon Weiss, "Legal Documents Written by the Court Clerk Halfon Ben Manasse (Dated 1100-1138)" (PhD diss., n.p., 1970).

Recto

  1. ( )לתזמת ( )
  2. ( )קצר אלשמע במ(א )
  3. ( )כתאב מן יומנא הדא ( )
  4. ( ) אליה כתאב אלשרי אלדי בידי מ ( )
  5. ( ) בחגה כל עיקר ולא אטלב מנה זאיד ע(ן )
  6. ( )ה סנין פי הדא אלנצף דאר אלמדכור אלדי א( )
  7. ( ) ולא אכרגה ען ידי ולא ען מלכי אלי אנקצא אלמדה ( )
  8. ( ) דינ פי הדה אלמדכורה שא פי מא קרב מנה כדלך אנפסאך סואה תופיר אלקיאם באלנקל ואלגעל (אלי וקת אנקצא הדא )אל( )
  9. ( )ך אליה ותסלים כתאבה אלעבראני אליה או תצרפת פי מ(א )
  10. ( ) וגוה אלתמליך כאן אלביע אלדי אבאעני איאה בטאל ומפסוך ( )
  11. ( )ב כחספא בשוקא דלית ביה ממש לא יוכד בה ולא יעטא וכאן כל( )
  12. ( )תמליך בטאל וכאן לא אתעוץ דלך ואלתצרף פיה באלביק ובאלהבה וב( )
  13. ( )לך עלי סביל אלדין יקום לי בה לא עלי סביל אלביע ואלשרי אד בקצאי אלתזמת ( )
  14. ( )ע ואחד זאיז ענהא ולם יחצר לי אלמבלג אלמדכור עני ויתבת אלמלך בידי ולא ילזמני בה אעאדה אלמלך קבל אנקצא אלארבעה סנין אדא אחצר לי אלמאל קד אבטלתה מע ( ) כנת אלמתחכם פי מלכי (
  15. ( )כון הדא אלשרט אלדי אשתרטתה לה אלאן אחסאן מני אליה ותברע בטאל לא יבקי נפע ולא
  16. ( )ה וביד וראתה עלי ועלי וראתי בעדי אריך ושריר
  17. ( ) אלא כאוכד ואתקן מא סטרוה רבותינו זל פי מתל וקיים ומוחזק דיזכון ביה בכל דלך והדא אלשרט לאזמא
  18. ( ) כל מודעי ותנאי ומודעי דמודעי ומודעי דנפקי (ן) מגו מודעי עד סוף כל
  19. ( )כהן דנן
  20. ( )רש לעילא ובעד וקוע אלקנין מנה עלי דלך אקר בחצרתנא מרור
  21. ( )ינה ובינה פיה שרט ע(ן) רד ( ) אלא ביע טאלק
  22. ( )וא(גבא ) אלמאיה