Letter: ENA 2805.5.2
Letter ENA 2805.5.2What's in the PGP
- 2 Transcriptions
Description
Letter from Mardūk b. Mūsā, in Alexandria, to Nahray b. Nissim, in Fustat. Dating: ca. 1045 CE, based on Gil's assessment. The handwriting is that of Yaʿaqov b. Salmān al-Ḥarīrī, and the letter switches to his voice starting in line v2. The letter deals with business in lemon juice, tamarind, and textiles of flax and silk. Nahray is sick (wajīʿ, r4–7, r13–14, v6–7). Both Mardūk and Yaʿaqov wish Nahray a speedy reunion with his mother. Information from Gil. ASE.
Tags
Editor: Gil, Moshe
Recto
- תוכלת עלי אללה
- כתאבי יא סידי ומולאי אטאל אללה בקאך ואדאם עזך ותאידך וסעאדתך
- וסלאמתך מן אלסכנדריה לי' כלון מן כסלו ערפך אללה ברכתה
- אעלמך יאמולאי אן וצל צמיר אלפיג ולם ארא לך מעה כתאב וקד אשתגל
- סרי לדלך עטים וקד וצל אלי כתאב סיידי אבי זכרי ודכר אנך וגיע
- וקד בלג פיא מן שגל אלסר מא מא אקדר אצפה אללה עז וגל [לא ירינו פיך]
- מכרוה ויכשף מא בך ויגמע בינך ובין ואלדתך ואנא [ ] אלא אן
- יצל כתאבך וקד קבצת גמיע אלחואיג אלדי אנפדת מע עבד אלעזיז ואל [עדל?]
- אל ל[י]מו מן מימון וקד קבצת אלעדל תמר הנדי וקד רסתה פי מכזן ישועה
- וקד דכר סיידי אבי זכרי אן באע לי אלשיש פחסן אללה גזאה ולו כאן
- באלאסכנדריה
- לכנת אביעה בזאיד דינ' כל רטל וקד כתבת לך פי כתבי אלמתקדמה
ENA 2805.5.2 recto
recto
-
תוכלת עלי אללה
-
כתאבי יא סידי ומולאי אטאל אללה בקאך ואדאם עזך ותאידך וסעאדתך
-
וסלאמתך מן אלסכנדריה לי' כלון מן כסלו ערפך אללה ברכתה
-
אעלמך יאמולאי אן וצל צמיר אלפיג ולם ארא לך מעה כתאב וקד אשתגל
-
סרי לדלך עטים וקד וצל אלי כתאב סיידי אבי זכרי ודכר אנך וגיע
-
וקד בלג פיא מן שגל אלסר מא מא אקדר אצפה אללה עז וגל [לא ירינו פיך]
-
מכרוה ויכשף מא בך ויגמע בינך ובין ואלדתך ואנא [ ] אלא אן
-
יצל כתאבך וקד קבצת גמיע אלחואיג אלדי אנפדת מע עבד אלעזיז ואל [עדל?]
-
אל ל[י]מו מן מימון וקד קבצת אלעדל תמר הנדי וקד רסתה פי מכזן ישועה
-
וקד דכר סיידי אבי זכרי אן באע לי אלשיש פחסן אללה גזאה ולו כאן באלאסכנדריה
-
לכנת אביעה בזאיד דינ כל רטל וקד כתבת לך פי כתבי אלמתקדמה
-
ואעלמתך באלשיש אלדי לי פי אלרזמה וקד כתבת בה לגמאעה מן אצחבנא
-
פתסתקצי אן קבצה תקבצה מן ענדה ויכון ענדך ואן כאן מולאי וגיע לא
-
יכלף נפסה ולא ישגל סרי ופי יומנא הדה בעת אלחריר נקץ אלמפתול
-
כה אלי ואלחריר אלנדלסי אלמנקוד בעתה ל אלי ואן כאן אלחריר אלדי אנפדת
recto - right margin
-
ואן כאן יסוא
-
מן כ ונצף
-
אלא כ ורבע
-
אביע ואן לם
-
אן אבקיה עלי
-
חאלה ואן קדרת
-
עלי חריר
-
מקלב כ
-
אשתרי מנה
-
מא קדרת
-
עליה באל
-
סער כ אלרט[ל]
-
אשתרי מא
-
קדרת
recto - top margin
-
ותשרי לי ג
-
אזואג
-
מדאסאת
-
מא תצלח
-
ללהדיא
-
מן נצף
-
דינ למא
-
חולה
-
ותבלג
-
מולאי
-
אלשיך
-
אבי נצר
-
אסלאם
recto - other
-
וכץ נפסך אלשריפה אלסלאם
ENA 2805.5.2 verso
verso
-
ולא תקטע אלכת[ב ענא] באחואלך ומא כאן לך מן חאגה שרפני בהא
-
ואנא יעקוב אקרא עליך אתם אלסלאם וקד וצלת סאלם מן אלאדקיה לله الحمد
-
וקד אנפדת פי רזמה סיידי אבי אלפצל בן כלף אתואב טלי אלתמן גי דינ
-
אחב מן מולאי יקבצהם מן ענדה ואן ראה אלביע יביע ולם יאכדני ען אלטלוע
-
אלא קליל שיש וחאלי פי אלכניס נקבצהא אן שא אללה ונטלע ואחב כתאבך
-
בקבצהם ובמא תראה ומא בקי לך מן תמנה ואנא פי שגל אלסר מן גהתך
-
עטים מן מא בלגני אנך וגיע אללה ינצר אליך ויפרג ענך ויגמע בינך ובין ואלדתך
verso - bottom margin - address
-
ל[סיידי ו]מולאי אבי יחיי נהראי בן נסים נע מן מרדוך בן מוסי נע
-
אטאל אללה בקאה ואדאם עזה