Letter: CHAPIRA 1*

Letter CHAPIRA 1*

Input date

In PGP since 1988

Description

Letter from Salama Ha-Kohen b. Yosef, Ramla, to Shema'ya Ha-Ḥaver b. Yeshu'a, Jerusalem, May 1054. Gil called this fragment "Chapira 1*" because it was published by Bernard (Eliezer Dov) Chapira in 1953. The fragment that bears the shelfmark Chapira 1 in FGP is unrelated to this one (even though the Gil reference appears in the bibliography), and to the best of our knowledge, the actual manuscript that Gil edited appears nowhere in FGP, by either shelfmark or image.

Images and transcription

Transcription

  • כתאבי למולאי וסידי אלחבר א{ל}גליל אטאל אללה בקאה ואדאם עזה ותאידה וסעדתה
  • וסלאמתה מן אלמסתקר ען חאל סלאמה ועאפיה גמע אללה ביננא עלא אסר חאל
  • במנה וכרמה וקד עלם אללה תעאלא מא ענדי מן אלגם [מן] שגול קלבה
  • ולמא קד לחקה פי האדה אלסנה אלמבארכה מן תעב אלקלב וכתרת
  • אלהם ומע האדה אלגם אלכביר האדה אלחא{ד}תה פאסל אללה תברך ו/ת/עאלא
  • אן יגעלה פי חיז אסלאמה ויחיי ולדה רב ישועה ואן יגעל אלעאקבה
  • לכיר בחיאתה וחית ולדה וחיית מן ענדה אצאנהם אללה ולקד עלם אללה
  • אני מא בקית מגהוד פי מוכאטבת אבו אלחסן עמאר אטביב וכדאלך
  • מע אבו אלפרג הארון ולם יכון פי ואחד אומנהם //קצד// חאגה ומא מנה יום
  • אלא ואכאטב מולאי אלרייס שצ פי האדה אלבאב ויקול אן כול מן פי בית
  • אלמקדס יפזע מנהם ומא להאדה אלא אסיאסה וישחד שי אליסיר וקד
  • סכת אלתי תם מא כאן מן כופה //איה// שר וכונת קד אפצלתה ואנאן פהודי הו
  • צאעד ואללה יחסן אתופיק ואגמעתה ואבו עלי אבן אדבאב פהו צאעד בעד
  • אסבת ואלרייס פקד כאטבתה פי אמר אבו סעיד אבן נחמאן פי אמר
  • תיאבה וקאל נעאם ואתוב הו ענד ברכת עלי חאלה ודכר אנה מא יפצל
  • פערפתה דאלך ואנא אסלה חרסה אללה סעת וצול רוקעתי האדה יתפצל
  • יגתמע מע אבו סעיד כלפה אלמגרבי אלביאע זוג בנת יחיה אלעמאני
  • ויכצה עני באפצל אסלאם ויקבט לי מנה כמס אדנאניר גודד ומא
  • קד חצל מן רבחהא ואנא אערפה כיף כאנת אשרכה ודאלך אנה נזלנא
  • אלא אלרמלה ואגתמעת מעה וכאן ימור ויתרדד אלא עסקלאן ואלא [אלקודס
  • וינזל אלרמלה פקולת לה תאכד כמס אדנאניר תעמל בהא מא אסעד א[ללה
  • אלא תם אסנה אעני סנת אלגוים ומטינא אלי ענד אלרייס ואקנא מנא גמיע

(margin)

  • ומטא אלי עסקלאן
  • וצעד אלקודס ונזל
  • וקאל לי מן שהרין קד ארבחת דינר וליס לי
  • ואנא גד אלפאסח אנזל אלי אלרמלה
  • ואלא אסעה מא גא
  • וקד קיל לי
  • אנה יריד ימצי אלי עמאן
  • ואנא ואסטה פיהא
  • וקד גאת אסאעה ואצחאבהא
  • יטאלבוני בהא פיתפצל מולאי
  • אלחבר אדאם אללה עזה יקבץ האדה אדנאניר
  • ולא יחוגני אלי טולוע פאן ענדי וגע

verso

  • וירסלהא מע מן יגי כתאבי בתקביצה להא ב/א/כתיאר אצחאבהא
  • ויכון דאלך סורעה ואן כונת אעלם שוגל קלבה וגמה פי האדה אלוקת
  • גיר אני מלזוז ואלס ועוז באללה יום י{נ}תפע שי פיסרע לי בגואב
  • חתא אחמל עלא נפסי ואטלע וארגו אלא יחוג אלי האדה ואן אחתג
  • באן כאן אתסלים קודאם ר יוסף אב בית דין פיכון דפעוה לה רוחסה
  • קודאם ר אליה השלישי שצ ואן יכון חאגה ישרפני בהא וינשק עני
  • ר שלמה אחיהא אללה ואהל אלבית אבקאהם אללה ויגעל מולאי
  • וולדה פי חיז אסלאמה ויגיב רבי אהרן בשלום ולא יגום האדה אלעגוז
  • זאדה וגיזהא פי חיית מן קד גאז בשלום אכץ חצרתה באפצל אסלאם
  • ועלא מן תוחטה עינאיתה אפצל אסלאם ועלא ר שלמה ואהל אלבית אסלאם
  • ועלא עמ/א/ר ומן ענדה אסלאם ועלי ר ישועה אפצל אסלאם וחסבי אללה וחדה
  • ישע יקרב

address

  • יצל למולאי וסידי אלחבר אבו פרג
  • שמעיה אטאל אללה בקאה ואדם
  • עזה אבן פרג רחמה אללה
  • מן שאכר תפצלה
  • סלאמה אבן יוסף אלהארוני
  • אלקודס אלמנעמר באב אלמגארה