Letter: T-S NS J385

Letter T-S NS J385

What's in the PGP

  • Image
  • 1 Transcription
  • 1 Translation

Description

Letter from Natan b. Nahray, from Alexandria, to Nahray b. Nissim, Fustat. Around 1080. Natan asks Nahray to help the widow and orphans of b. Sason because they still did not receive the money that belongs to them, probably from the inheritance. (Information from Gil, Kingdom, Vol. 3, #433) VMR

Tags

Image
Transcription
Translation

T-S NS J385 1r

°
1r
Moshe Gil, In the Kingdom of Ishmael‎ (in Hebrew) (Tel Aviv University, 1997), vol. 3.

recto

  1. כתאבי אטאל אללה בקא מולאי אלשיך אלגליל

  2. ואדאם תאידה וסלאמתה ונעמאה וכבת

  3. אעדאה תקדמת כתבי אליה עדה ומא

  4. אשך פי וצולהא אליה ואנא אסאל תפצלך

  5. פי אלאגתמאע מע סידנא שר השרים

  6. פי תדביר חאל אליתומים ואלאלמנה זוגה

  7. בן ששון רחמה אללה ופי סואל אלקאצי מכין

  8. אלדולה אן ידפע להם אלדרהם יסדדו ביה

  9. חאלהם וכדאלך אלשיך אבי אלעלא קאל להם

  10. אעטיוני רקאע אלקאצי חתי נחאסבה

  11. לכם פדפעו אליה דלך פלמא חדת צפרה

  12. טלבוהא מנה לם ידפע להם שיא וקאל

  13. חתי יאכד יתוקע מא כאן לה ודא אמר

  14. אן עצים פנחב מנך תעלם לסידנא

  15. גמיע דלך ואלפרנאס ר יעקוב קד

  16. סאלנאה פי אלכלאם עלי דלך פנחב

  17. אן תכון מן אנצארה פי מא יקרבך אלי

  18. אללה פי אמר אליתומים ואלאלמנה אללה

  19. יאמולאי לא תגפל ולם נרא מנך כתאב

  20. סוא כתאב אלעזא אולא פלא

  21. תקטע כתבך עני מע כל מן יצל

  22. תכתץ אפצל אלסלאם

Moshe Gil, In the Kingdom of Ishmael‎ (in Hebrew) (Tel Aviv University, 1997), vol. 3.

recto

  1. אני כותב לך, אדוני ורבי הנכבד, ייתן לך אלוהים אריכות ימים
  2. ויתמיד את עזרתו לך ואת שלומך ואת חסדיו לך ויכה את
  3. אויביך. שלחתי לך לפני כן מכתבים אחדים, ואין
  4. לי ספק שהגיעו אליך, ואני אבקש ממך שתואיל
  5. להיפגש עם אדוננו שר השרים
  6. כדי לפתור את בעיית היתומים והאלמנה אשת
  7. בן ששון, עליו השלום, ולבקש מהקאצי מכין
  8. אלדולה שימסור להם את הכספים כדי לבסס בהם
  9. את מצבם. כמו כן אמר להם האדון אבו אלעלא:
  10. תנו לי את פקודות התשלום של הקאצי, כדי שנזכה אתכם בחשבון.
  11. ומסרו לו זאת, ואילו אחר כך, כאשר אירעה נסיעתו,
  12. תבעו אותן ממנו ולא מסר להם כלום, באומרו: 
  13. (יחכו) עד אשר יתפנה להעריך מה מגיע לו. והלוא זה דבר
  14. נורא. אבקש ממך אפוא שתודיע לאדוננו 
  15. (15–16) כל זאת, וכבר ביקשנו מהפרנס ר' יעקב, שידבר בעניין זה; אבקש ממך
  16.  
  17. שתהיה מן המסייעים לו, דבר שייחשב לך מצווה אצל
  18. אלוהים בעניין של יתומים ואלמנה ; באלוהים
  19. אדוני, אל תזניח. לא ראיתי ממך מכתב,
  20. חוץ ממכתב הניחומים בהתחלה. אל
  21. תפסיק לכתוב לי, עם כל מי שיגיע;
  22. קבל את מיטב דרישות השלום.

T-S NS J385 1v

°
1v

verso - address

  1. חצרה מולאי אלחבר גדול הישיבה נתן בן נה[ראי] נע

  2. רבנו נהראי בן נסים זל

  3. אטאל אללה בקאה

verso

הדרת אדוני החבר גדול הישיבה, רבנו נהוראי בן נסים ז"ל, ייתן לו אלוהים אריכות ימים; נתן בן נהוראי נ"ע.

Image Permissions Statement
  • T-S NS J385: Provided by Cambridge University Library. Zooming image © Cambridge University Library, All rights reserved. This image may be used in accord with fair use and fair dealing provisions, including teaching and research. If you wish to reproduce it within publications or on the public web, please contact genizah@lib.cam.ac.uk.