Scholarship on Letter: T-S 8.28

Letter T-S 8.28
  1. Bibliographic citation
    Moshe Gil, In the Kingdom of Ishmael‎ (in Hebrew) (Tel Aviv University, 1997), vol. 4.
    Location in source
    • #664
    Relation to document
    • Digital Edition
    • Digital Translation
    • Edition
  2. Bibliographic citation
    S. D. Goitein's unpublished edition (1950–85).
    Location in source
    Relation to document
    • Edition
Image
Transcription
Translation

T-S 8.28 1r

°
1r
Moshe Gil, In the Kingdom of Ishmael‎ (in Hebrew) (Tel Aviv University, 1997), vol. 4.

recto

  1. [כתאבי] יאסידי [ומולאי] אטאל אללה בקאה ואדאם סלאמתה וסעאדתה וצרף אלאסוא ענה מן

  2. [אל]רשיד לי בקין מן טבת ען חאל סלאמה פי אלגסם ושגל אן פי אלסר מן גהת אלמרכב

  3. [אלדי] עברת פיה וצלת לרשיד בעד משקה ווקעת מנה אלעדה ללבחר וצאע לי תקריב

  4. מן [ ] לנא [ ] בעד ג איאם וצל אלצלטאן עלי לענד [

  5. [               ] אלעסכר [ ] חסן אלדולה וסאעה אן טרחה אלאעדאל עלי אל[

  6. אנפתחת [                        ] באלמטר רמית עליהא אלנכאך גא אלעבד אכדהם קאל לי

  7. אלכרא ללצלטאן [ ] בגיר אכתיארי דפעת לו דינ ואכת אלאנכאך ז [

  8. [ ] עלי [ ] להם גא אבן אלכיאט [ ] תמנהם [

  9. אלאן ] חסן [ ] קאל [     ] ד דנא ואנא משגול אלסר אלי אן סאהל [אללה]

  10. אלרכוב [לל]אסכנדריה לו עלמת אן יגרי עלי רבע מא גרא למא כרג[ת

  11. [ ] אללאן ברשיד וקד יאמולאי כאנת עדלין ליוסף בן ענק [

  12. [ ] פי כתאב [ ] בעד אלחמל כב עדל וגדת אלעדלין עלי אלסאחל [

  13. [ ] ורדו עדלין יוסף בן אלענק אחב

Moshe Gil, In the Kingdom of Ishmael‎ (in Hebrew) (Tel Aviv University, 1997), vol. 4.

recto

  1. אני כותב לך, אדוני ורבי, ייתן לך אלוהים אריכות ימים ויתמיד את שלומך ואת אושרך ויסלק ממך כל רע,
  2. מאלרשיד, בכ' בטבת. שלומי טוב בגופי, אבל אני מודאג בגלל האונייה
  3. שנה עברתי; הגעתי לרשיר אחרי קשיים, והציור נפל ממנה לים, ואבדו לי קרוב
  4. ל.... אחרי ג' ימים הגיע הסלטאן עלי(?) אצל ....
  5. .... הצבא .... חסן אלדולה. ובשעה שהשליכו לי את המשואים על ה....
  6. נפתחה .... בגשם, השלכתי עליה מחצלות, ובא העבד ולקח אותן, ואמר לי ....
  7. השכירות לסלטאן (ושילמתי) בניגוד לרצוני. שילמתי ל"ו דינר, ולקחתי את המחצלות, ז' .... 
  8. .... בא אבן אלכיאט .... התמורה בעדם ....
  9. .... ד' דינרים, והייתי מודאג, עד שעזר אלוהים (ואפשר היה)
  10. לנסוע לאלכסנדריה; אילו ידעתי שיעבור עלי רבע ממה שעבר לא הייתי נוסע,
  11. .... עכשיו ברשיד. אדוני, היו שני משואים של יוסף בן ענק
  12. .... במכתב .... אחרי ההובלה, כ"ב משואים, מצאתי את שני המשרים על החוף, ....
  13. .... והחזירו את שני המשואים של יוסף בן אלענק. רצוני ....

T-S 8.28 1v

°
1v

verso

  1. ולחקו אלואלי ברשיד [ ] ואכדה באלקוה מן גהת [

  2. [ ] כב עדל [ ] לא יסאהל עלי קלבי שי מא [

  3. [ ] חואיגך לאני פארח בהא מסתסר ותבלג סדידי אבי נצר

  4. [ ] אלסלאם ותערפה אן סאלת ען אלחאגה אלדי כאנת לו באלאסכנדריה ערפתך [דלך]

  5.  
  6.  
  7. [ ] דרישות שלום למוסא בן יחיא אלמג'אני ולאם יוסף [

  8. [ ] דאר אלברכה

verso - bottom margin - address

  1. אלשיך אבי יחיי נהראי בן נסים נע אטאל אללה בקאה                  יעקוב בן סלמאן אל[חרירי]

  2. ואדאם עזה ותאידה וסעאדתה ונעמתה

verso

  1. והשיגו את המושל ברשיד .... ולקח אותו בכוח ....
  2. .... כ"ב משואים .... בלתי אפשרי. יש לי עוגמת נפש שאין (לתאר) ....
  3. .... (הודע לי) את צורכי הקניות שלך. כי אשמח ואגיל בהם. מסור נא למכרכדי אבו נצר
  4. .... דרישת שלום והודע לו ששאלתי על מה שביקש לקנות באלכסנדריה; זאת לידיעתך.

verso, address

לאדוני אבו יחיא נהוראי בן נסים נ"ע, ייתן לו אלוהים אריכות ימים ויתמיד את גדולתו ואת עזרתו לו ואת אושרו ואת חסדו לו; יעקוב בן סלמאן אלחרירי.

 

Image Permissions Statement
  • T-S 8.28: Provided by Cambridge University Library. Zooming image © Cambridge University Library, All rights reserved. This image may be used in accord with fair use and fair dealing provisions, including teaching and research. If you wish to reproduce it within publications or on the public web, please contact genizah@lib.cam.ac.uk.