Scholarship on Letter: Bodl. MS heb. d 79/34
Letter Bodl. MS heb. d 79/34- Bibliographic citation
- S. D. Goitein, index cards.
- Location in source
- Relation to document
- Discussion
- Bibliographic citation
- Moshe Gil, Palestine During the First Muslim Period (634–1099) (in Hebrew) (Tel Aviv: Tel Aviv University, 1983), vol. 2.
- Location in source
- #321, #322
- Relation to document
- Digital Edition
- Edition
- Bibliographic citation
- S. D. Goitein, unpublished editions.
- Location in source
- Relation to document
- Edition
Image
Transcription
Translation
Editor: Gil, Moshe
Bodl. MS heb. d 79/34 34 verso
Moshe Gil, Palestine During the First Muslim Period (634–1099) (in Hebrew) (Tel Aviv: Tel Aviv University, 1983), vol. 2.
Verso
- [ א]פרים החבר נר אמא כותב אלא [
- אכבאר אחצרהא וקולך אן ראס אלמתיבה ננ קד רסם אשתמאענא פי
- ואחד פליס הוה כדא אנא [ ]רה ואפעלה אני פי כניסה אלעראקיין
- מוצע רשותי גאלס ואנת פי כניסת אלשאמיין גאלס ואלערקיין אלי יגו ואלשאמיין //אדא אנתה להם ראס//
- אליך יגו מא אעארצך ולא תע/א/רצני ומא ביננא שר ולא כצומה וקאל לה מ אפרים
- הח הדא ממא יפסד אלגמאעה ויכתר פיהם אלכלף וכדא איצא כאטבה
- אלשיך אבו כתיר השר הנכבד מור אפרים הכהן בר אברהם ומ ש[מו]אל תהרתי
- ומרי ועיני העדה נט ר באן לא יפרק אלגמאעה ולא יציר בינהם דולה ושרחו לה
- מא יאול מן אלפסאד מן הדא אלראי ובאלגו פי גואבה כלהם פכאן אלגואב להם
- אנא מא אקוא אעמל אלא מא קד דכרתה אנא
- פי כניסתי גאלס ואנת פי כניסתך
- גאלס ומן נחן באכיר מן מתאיב
- אלעראק הם ארבעה מתאיב פי בלד וטאל אלכטאב אלי אכר אלנהאר פלמא
- צגר אלנאס אגאב מ אפרים הח וקאל מא כפי ען אלגמאעה מא בדלתה
- מן טלבה אלסלאמה ומא טלבוה אלגמאעה ואמתנאע מן אמתנע ואריד כט
- בעץ אלשיוך פי כתאב נכתבה גואב לכתאב אלריס אידה אללה ליזול מן עק[לה]
- מא צן בי וכתבנא כטוטנא פי כתאב עבראני [וקת עי] //יתצמן// גמיע מ[א]
- שורח ווצף פי הדא אלכתאב ודלך פי טבת מן סנת אש[
- למנין שאנו רגילין למנות בה בפסטאט מצר[ים
|p2
Bodl. MS heb. d 79/34 34 recto
Recto
- [ ]לך פועלי רצונך [סרים] אל משמעתך סרים ואחריך נגררים
- שוקדי שלותך השמחים במלכותך והמתפארים במכתבך ושבים אל מלך
- בלי דרוש זולתך ומתאוים בתיקון וי[ ]מו ומודעים לפני אורנו נט רח
- כי בחמלת קדושנו וחיסתו ובתפל[ת עזנו] ועתירתו אנו שרויים בטח ושקט
- ואף על פי שעברו עלינו צרות בשני הבצרות מכולם הצילנו אלהנו להדות
- יתברך לעד שמו תמיד לרוממו במלאכי רומו ובשוכני הדומו יראי יי
- וחושבי שמו אשר לא כמעשנו גמלנו ולא כפעלנו השיב לנו ולא כרשענו
- עזבנו וכחסדו לא נטשנו בהבטחת ואף גם זאת וג וככ כי לא יטוש יי את עמו
- וזוכרים לפני עזנו נר כי גע מכתבו אלינו בהטיבו סגולתו ועמו החוסים בו
- [בלי בא] כרוך בכתב אפרים חבירו ולשמעו נתועדנו בשבת ויגש ניכללנו
- ושני החבירים עמנו והשר הנכבד הזקן המהודר אפרים הכהן בירבי אברהם
- בראשנו לכניסת הירושלמים נתכוננו //ועמד החבר הטוב והראה עלינו לשמוע// וגם לב לקבל הכננו ולעשות תכוננו
- וראש נעינו [וביות] ובשלום אדירנו עלצנו ובשלותו עצם ששוננו וקרן הרמנו
- ושיר לבוראנו חידשנו שלא כיבה אורנו ולא הדעיך שביבנו ויעזרנו כאבותינו
- בהקימו לנו בדורנו מושיע להושיענו את נשיאנו גאוננו מוראנו מזכנו
- מזהירנו מוכיחנו מקוששנו מקשטנו משקיטנו יגן אל עליו ועלינו
- [ ] בכל עניניו עם כל הזהרותיו וכן שהזהיר והסביר בענין שני החבירים
- [ ] ראוי להם להתחבר ובצורם להתגבר להיות בלב אחד כאיש אחד
- [ ] ומי יתן ותהי זאת אשרי אנוש יעש ה יעשה זאת
- [ ] הקהל מען ואמר דעו רבותי כי [חבר] //אדוננו //[ ]
- [ ש]עת השלום והחובה [ ]
- [ ] העירו ב[
- [ ]וני[ ]