Letter: T-S 6Ja1
Letter T-S 6Ja1What's in the PGP
- 1 Transcription
Description
Two double pages. Copy of a letter from Se’adya b. Yosef to Eli b. Tavnai’s sons in Fustat. Original letter was written in January 3, 923. Se’adya asks the addresses to act against Aaron b. Meir’s directions regarding the calendar. (Information from Gil, Kingdom. Vol. 2, #7). VMR
Image
Transcription
Translation
Editor: Gil, Moshe
T-S 6Ja1 recto
Moshe Gil, In the Kingdom of Ishmael (in Hebrew) (Tel Aviv: Tel Aviv University, 1997), vol. 2.
recto (?)
- מן כט גאון פיומי זכ' לב'
- שלום רב וחמלה וחנינה
- ומעטה תהלה ומודע לבינה
- ושם טוב ועוז ותעצומות
- יהיו לכם כתאבי יום אלגמעה
- יא' מן טבת ען סלאמה וברוך האים
- לם אקר לכם כתאבא מנד
- זמאן ואנא ואתק באללה מע
- עלם ווקוף עלי אנכם פי
- עאפיה וסלאמה וסימא
- אד וצל כתאבכם אלי ראס
- אלמתיבה אעזה אללה ואלי
- אבי אלפצל אידה אללה
- אנכם לא תדעו אלכתאב
- אליי כאצה אלא חיאא
- ענכם ממא פעלה אהל
ב
- אלבלד ואנתם מעהם ובאלעזיז
- עליי אן יגרי דאך עלי מא
- גרי ולכני ארגע פי הדא
- אלי אן אקול לעלה בל
- ארגו אן יכון אנכם אנמא
- פעלתם דלך חין תחירתם
- וחין האגת אלעאמה ענד
- רויא אלהלאל פלם תגדו
- מחיצא ולא מסאגא אלא
- מא פעלתמוה ויקוי מא
- אקרבה פי/ה\ איצא מד דכרתם
- פי כתבכם אלתי קראתהא
- אנכם תוהמתם אן גמיע מן
- באלעראק כדי עמלו
- ולעלכם בל הו ענדי יקין
- לו יצח ענדכם אן אהל
ג
- אלאראק(!) ליס כדי עמלו לם
- תכונו ממן יתכטא אלי הדא
- אלאמר אלעטים ואלבליה אלכבירה
- אלתי לם יסמע מתלהא וכל
- מן יסמעהא יתעגב וקד
- וקד(!) צרת אסתחי אן אחדת
- בהא וכל מן ידכל אליי ליסלם
- עליי יקול אי שי ענדך מן כבר
- מצר פאגיבה במא ליס פיה
- מקנע וקד כאן יגב אן אכתב
- אליכם מן אול מא סמעת בהדא
- אלכבר אן תתלאפוה ותחכמו
- ותצלחו מא אפסדתם לכני
- צברת חתי כתב ראס אלמתיבה
- אעזה אללה פי הדא כתאב תוכחה
- ואזהרה אלי אלגמאעה ואנפדה
ד
- נסכתין ופיה מא תקפו עליה
- אכתצר דון דכרה וטול שר
- שרחה וחתי כתב איצא
- ראס אלגאלות אעזה אללה ספר
- זכרון ומגלה לדורות פי מא
- צנע בן מחשיך מן בדעה
- ד' שערים בזיאדה אמרת
- עלי כל מקדאר וקד אנפדת
- הדה אלד נסך כתאבי ראס
- אלמתיבה ונסכתי כתאב ראס
- אלגאלות איצא אליכם וארגו אן
- יצל אלגמיע אליכם ותנתפעו
- בה אן שא אללה פאללה אללה
- יאכותי נובו עני וען גמיע
- אלחכמים אלדין פי אלמתיבתין
- פי הדא אלאמר פאנה לו שכץ
T-S 6Ja1 verso
verso (?)
ה
- מנא גמאעה אלי אלבלד ליצלונה
- לכנא מחתאגין אלי ענאיתכם
- לאני אעלם מא קד גרסה אללה
- פיכם מן אלעקל ואלמערפה ואלפטנה
- וגודה אלחילה וליס אקול הדא
- מדחה לכם בל אקולה תיקט
- ותנביה כאפו אלהי ישראל
- ואתקוה וחוסו על נפשכם
- וכונו מן הזוכין ומזכין את הרבים
- ולא תכונו בכלאף דלך אלרח
- לא יגמני בכם בל יסרני פיגב
- אן תכשפו ענא הדה אלגמאמה
- ותזילו הדא אלעאר ויועלם אן
- קד בקי פי אלבלד אנסן לה מעני
- יתקי אלרחמן ויחסן כיף יצלח
- לא תגפלו ען הדא אלאמר נהאר
ו
- וליל צבאח ומסא והו אלמקדם
- עלי אלתגארה ואלמעאש וכל
- מהם וינבגי אן תכון נסכה
- כתאב ראס אלמתיבה אעזה
- אללה בין ידיכם חדא עיונכם
- תקרונהא פי כל וקת פאן כל
- כלמה מן כלאמהא אצל מן
- אלאצול תתחפצו בהא ויעלמהא
- בעץ לבעץ וינסכהא בעץ
- לבעץ ויגב אן יקרא כל ואחד
- מנכם מא〚פי〛 כתבת בה אלי
- אלאכר חתי תגתמע אלמעאני
- כלהא ותותלף ויקוי אלעזם
- ותתפק אלכלמה ואעלמנ[ו] אנא
- נחן קד כרגנא ממא יגב עלינא
- ואלאמר מעלק בכם ואנתם
ז
- מקלדוה והו פי אענאקכם
- ואלרחמן יטלבה מנכם ויטאלבכם
- בה אללה אללה לא תכגלונא אכתר
- ממא קד פעלתם רב' שבענו בוז'
- ואנא ארגו אן תכונו אנמא תטלבו
- סבב חתי ימכנכם אלכלאם
- והודא אסבאב כתירה התקנאו
- לשמיט פאן הדא הו וקת אלקנאה
- ועמדו בפרץ כי עת פרצה היא
- ותוכלו עלי אלרחמן פאנה יעינכם
- וערפוני מא תפעלוה פי דלך
- פי כתאבכם בסלאמתכם
- וחואיגכם אן שא אללה ושלומכם
- ירבה לעד
- לכבוד רבנא שלמה ורבנא
- אברהם ורבנא עזרא יעזרם צורנו ויתמכם
- [בני מרנא] ורבנא עלי
- זכרו לברכה
ח
- לשלשת השריגים חבלים פלגים
- ברכות ערוגים שלומות
- נהוגים במחוג /מ\חוגים כעובי
- שני חוגים ומעדני תענוגים
- למעלה מכל הגיגים שאו
- שלום ממנו ומן התלמידים
- אשר לפנינו ואף על פי
- כי התגרו זדים ואפפו צרות
- ופגשו הוות הנה זה ייי אלהים
- אלהינו אשר פדה את נפשו
- מכל צרה ויעש עמי גדולות
- ונוראות אשר לא הראי[תי
- להם הוא בכבודי
- כל הטובות והחסדים [
- לשמו על כן ברוך ייי [
- חסדי אשר הבינו [
- ונכה רוח ייי [