Scholarship on Letter: T-S 13J20.19

Letter T-S 13J20.19
  1. Bibliographic citation
    S. D. Goitein, unpublished index cards (1950–85), #10509. Princeton Geniza Lab, Princeton University.
    Relation to document
    • Discussion
  2. Bibliographic citation
    Moshe Gil, In the Kingdom of Ishmael‎ (in Hebrew) (Tel Aviv: Tel Aviv University, 1997), vol. 3.
    Location in source
    • #349
    Relation to document
    • Digital Edition
    • Digital Translation
    • Edition
  3. Bibliographic citation
    S. D. Goitein's unpublished edition (1950–85).
    Location in source
    Relation to document
    • Edition
Image
Transcription
Translation

T-S 13J20.19 1r

°
1r
Moshe Gil, In the Kingdom of Ishmael‎ (in Hebrew) (Tel Aviv: Tel Aviv University, 1997), vol. 3.

recto

  1. כתאבי יאסידי [ומולאי] אטאל אללה בקאך ואדאם סלאמתך וסעאדתך וציאנתך וצרף

  2. אלאסוא ענך [                       ] תשרי כתמה אללה עלינא ועליך באחסן כאתמה ואל

  3. חאל סלאמה וע[אפיה                           ] תקדם כתאבי אליך מע סרור אלפיג פי

  4. צבארה מרבוטה והי נסכה מן אלדי גאתך ופיהא כתאב יצחק בן לנגו ולם יצל

  5. מנה גירה וצבארה תאניה מע כלוף בן נבאת ופיהא כתב זאידה לך ולנאס וערפתך

  6. בגמיע מא תחתאג אליה וכנת יאכי עלי אני נשתרי אלזביב ונוגה לך אלדי קלת אלי אן וצל

  7. כתאבך תעמל עלי ת[         ]ה כיף מא תראה וקד יאכי וצל גייד כתיר ואביע כ דינ

  8. אלגייד ולם נגצר נביע אלדי וצל לך כלטה ברהון ולאנה וסט ושראה עליהם יו אלזוג

  9. ואלדי באעה כ שראה עליהם כ ורב אלזוג גיר אנה מתאעכם צאלח בתמנה וקד

  10. אשתרית יומי הדא ביני ובין אבי אלפרג אלאצפאקצי כ רטל גיידה כ דינ חבה חבה

  11. וערצו עלי רבע קנט אגוד מנה בכתיר ואנא נאכדהא ביני ובינה ויכרג

  12. פיהא לריף לעל יחצל פיהא שי לאני אעול אשתי הון אלי אן יצל כתאבך

  13. פנטלע מן טבת לקדאם פאן חסן ענדך שרא שי מנה תסרע עלי בכתאבך

  14. ואללאסין סקלי אביע יד אלי ותשרח לי כיף יכון חמלה או תאצל פיה

  15. אצל מע בן רגא או גירה אן ראית [ה]דא ראי ואלא תבטי עלי בכתאבך אללה אללה

  16. ותערפני פיה ראיך ווצל לי כלטה ישועה קליל והו וסט נחו כ רטל

  17. טו לאסין תערפני אש ראיך פיהא ואחב תכץ סידי אבי אלקאסם עבד אלרחמן

  18. אלסלאם וקד תקדם כתאבי אליה ואלי יומי הדא מא קדרנא עלי אלעתאלין פי

  19. רד אלעדל לא נחן ולא בן שבל ולא גירנא וקד כף עליהם אלחמל קליל

  20. ואנא בעד אלסבת נדכלהא וכל יום נפתקדהא פלא יכון עלי קלבה תקל מנהא

  21. ותכץ סידי אלשיך [אבו] עלי(?) אבן אלסכרי אלסלם ותערפה מני קד וצלך אלמאידה

  22. והי מאידה [וא]סעה [מ]כירה ואכדהא אלאמיר ואתכלם פיהא יחיי בן אלהריסא

  23. וקאל אנהא לשיך אבי אלפרג אלבאבלי וסמע מא יכרה והו כאיף אן יכון כסרוהא

  24. לא יסכן אלאסכנדריה פאן יחסן ענדה יאכד פיהא כמאס קאטע ויכלף מן ידפע

  25. עליהא גיר בן אלהריסא פיפעל ולא ידכרה אצל לאנה תברא מנהא וקאלו

recto - right margin

  1. לה תקבץ

  2. תמנהא פקאל מא לי

  3. מא נתכלם וקד

  4. וצל לה רזימה מן

  5. ענד חיים בן עמאר

  6. פיצל כתאבה במא

  7. יאמר פיהא ואל

  8. כתאן פי אלמרכב

  9. אדא וצל קבצתה

  10. ותעתדר עני פי

  11. אלמכאתבה וסידי

  12. אבי זכרי יהודה

  13. בן אסמעיל כאן

  14. סאלני נהניך

  15. באלעיד והו

  16. יכצך אלסלם

  17. ואלצרה אלדי

  18. ענדה ננתצר

  19. כתאבה אן כאן

  20. ישתרא בהא

  21. שי או אל

  22. קלילה

recto - top margin

  1.  
  2.  
  3.  
  4.  
  5.  
  6.  
  7.  
  8.  
  9.  
  10.  
  11.  
  12.  
  13.  
  14. אבו זכרי

  15. יהודה

Moshe Gil, In the Kingdom of Ishmael‎ (in Hebrew) (Tel Aviv: Tel Aviv University, 1997), vol. 3.

recto

  1. אני כותב לך, אדוני ורבי, ייתן לך אלוהים אריכות ימים ויתמיד את שלומך ואת אושרך ואת הגנתך ויסלק ממך
  2. כל רע .... (בחודש) תשרי, יחתום אותו אלוהים עלינו ועליך במיטב חותמו.
  3. שלומי טוב ואני בריא .... לפני כן שלחתי לך מכתב בידי סרור נושא המכתבים בתוך
  4. צרור מקושר, והיא העתקה ממה שקיבלת (כבר); בתוכו מכתבו של יצחק בן לנג'ו; לא בא 
  5. ממנו מכתב חוץ מזה; וצרור אחר, בידי כלוף בן נבאת, ובו מכתבים נוספים אליך ולאנשים (אחרים). הודעתיך
  6. כל מה שנחוץ לך. אחי, עמדתי לקנות את היין ולשלוח לך מה שאמרת, אלא שהגיע
  7. מכתבך: סדר .... כפי שתמצא לנכון; ואחי, הוא הגיע, טוב מאוד, ונמכר בכ' דינרים
  8. הטובות; לא העזתי למכור מה שהגיע בשבילך בשותפות עם ברהון, כי הוא בינוני, וקנייתו תעלה להם י"ו הזוג
  9. ומה שמכרו בכ', יהיה עליהם לקנותו בכ' ורבע הזוג, אלא שסחורתכם תמורתה טובה.
  10. קניתי, ממש היום, בשותפות ביני ובין אבו אלפרג' אלאספאקצי כ' רטל טובים כ' דינר מנויים 
  11. והציעו לי רבע קנטאר טוב מזה בהרבה, ואני אקח אותם (בשותפות) ביני ובינו, והוא יצא 
  12. עמם אל הריף, אולי נרוויח מזה משהו, כי אני יש בדעתי לשהות בחורף כאן עד שיגיע מכתבך,
  13. ואעלה מטבת ואילך. על כן, אם יש את לבבך לקנות משהו מזאת, כתוב לי מיד.
  14. הלאסין הסיצילי נמכר י"ד בעד י'. כתוב לי פרטים על אופן הובלתו, או שתכתוב ביחס לזאת 
  15. מסמך יחד עם בן רג'א או מישהו אחר, אם נראה לך הדבר; אם לא שלח לי מכתב, אני משביעך באלוהים,
  16. והודע לי מה דעתך על זאת. הגיע אלי קצת בשביל השותפות עם ישועה, אבל הוא בינוני, כ' רטלים בקירוב,
  17. ט"ו לאסין; הודע לי מה דעתך עליהם. רצוני כי תדרוש בשלום אדוני אבו אלקאסם עבד אלרחמן,
  18. לפני כן כתבתי לו מכתב ; עד היום הזה ממש, לא השגנו סבלים, כדי
  19. להחזיר את המשאוי, לא אנחנו ולא בן שבל ולא מישהו אחר, אבל (עכשיו) הצטמצמה קצת ההובלה.
  20. אחרי השבת, אכניס אותם ואבדוק אותם בכל יום, אל ידאיג אותו הדבר.
  21. מסור לאדוני ורבי אבו עלי(?) אבן אלסכרי דרישות שלום והודע לו בשמי: הגיע בשבילך השולחן,
  22. והוא שולחן רחב, משופר, אבל לקח אותו האמיר, ודיבר בעניינו יחיא בן אלהריסא,
  23. ואמר שהוא של האדון אבו אלפרג׳ הבבלי, ושמע דברים לא נעימים והוא חושש ששברו אותו.
  24. אינו גר באלכסנדריה, ואם טוב בעיניו הוא לוקח בה 'חומשים' קבועים והוא ממנה מי שישלם 
  25. עליהם (מקדמות ?), לא את בן הריסא. יטפל אפוא ואל יזכיר אותו כלל, כי הוא כבר פוטר משם. ואמרו

recto, right margin

(1–3) לו: קבל תמורה בעדו, ואמר: אין על מה לדבר. 

(4–5) הגיעה בשבילו כריכה קטנה אצל חיים בן עמאר. 

(6–9) ישלח נא מכתב ובו הוראותיו. הפשתים באונייה, כשתגענה קבלן .... 

(17-11) והתנצל בשמי על שאינני כותב. אדוני אבו זכרי יהודה בן אסמעיל, ביקש ממני שאברך אותך לכבוד החג, והוא דורש בשלומך. 

(18–24) אשר לכיס שאצלו, אני מחכה למכתב ממנו, אם לקנות בו משהו או .... בצמצום ....

 

T-S 13J20.19 1v

°
1v

verso - bottom margin - address

  1. לסידי ומולאי אבי יחיי נהראי בן נסים נע               מן ברהון בן מוסי נע

  2. אטאל אללה בקאה ואדאם סלאמתה וסעאדתה

verso

  1. מכתב בשביל בן פשקאל, הואילה למסור אותו ולקבל עליו תשובה, ויהיה המשלוח שלו ב'כנזירה' קטנה
  2. לסיציליה. הואילה לקנות בשביל עיאש את החיטים ותמלא את בקשתי זו, כי הוא ביקש ממני שאבקש ממך, על כן אין בררה. כתבתי
  3. בחיפזון ביום ו' בערב; הריני דורש בשלומך ובשלום הנתונים להשגחתך.

verso, address

לאדוני ורבי אבו יחיא נהוראי בן נסים נ''ע, ייתן לו אלוהים אריכות ימים ותמיד את שלומר ואת אושרו; מברהון בן מוסא נ"ע.

Image Permissions Statement
  • T-S 13J20.19: Provided by Cambridge University Library. Zooming image © Cambridge University Library, All rights reserved. This image may be used in accord with fair use and fair dealing provisions, including teaching and research. If you wish to reproduce it within publications or on the public web, please contact genizah@lib.cam.ac.uk.