Legal document: Moss. IV,5
Legal document Moss. IV,5What's in the PGP
- Image
- 1 Transcription
- 1 Translation
Description
Two parts: Fragment of a copy of a court record from Hayya Gaon’s court, and a fragment of a letter from Hayya Gaon to Elhanan b. Shemarya. Around 1025. The content of the court record in unknown. The letter deals with a person who was converted to Judaism, probably from Christianity, and asks not to obey the Jewish law in a personal matter, might be related to inheritance. (Information from Gil, Kingdom, Vol. 2, #61) VMR
Image
Transcription
Translation
Editor: Gil, Moshe
Translator: Gil, Moshe (in Hebrew)
Moss. IV,5 1r
°

Moshe Gil, In the Kingdom of Ishmael (in Hebrew) (Tel Aviv: Tel Aviv University, 1997), vol. 2.
recto
- [ ] כתיב ומפרש ל[
- [ ]תן בר ר' בשר [
- [ ]ה ובין לכל ולית למילף מ[נהו]ן
- [ מברך] בן עמראן עיאש בר משה
- [ ] דנן קדמ[נא] בבבא דמתיבתא
- [ סייד]נָא האיי ראש מתיבתא בריה דמרנא
- [שריר]א ראש מתיבתא דנוסחיה ושהדיה כתיבין
- [לתחת]א וקיומיה מיניה וביה לתחתא בכתב ידי שהדי אילין
- [דחת]מין עלוהי מר רב ישעיה בריה דראש כלה ור מברך
- [בר] ר' עמירם ומ' עיאש בר ר' משה דחתמין בחתמות
- [י]דיהון ישעיה בר יהודה מברך בר עמראן עיאש בר משה
- בסימניהון ומדאתחזקא קדמנא חתמות ידיה דבן אלוף
- דנן ודא היא בסימניה ואהוי מר עיאש דנן קדמנא חתמות
- ידיה קדמנא ואמר דא היא בסימניה אשרנוהי וקיימנוהי
- [ ]נחמיה בר שלום שמואל הכהן בן אהרן
- האיי בר שרירא צדק לנו יורה אריה
- נסכה כתאב מן סידנא האיי נע' לר' אלחנן
- [ ] רקעה אלתי דכרת פיהא כלאם אלמסתדל
- [ ] פראיץ' אלתוריה לאזם לגמיע אלמכלפין
- [ ]ת פי וגוב אלתדין בפראיץ' אלתוריה חכם
- [ ] פי מא פרק אללה בינהם פיה וראינא נסכתה
- [ ] אלדי יגתנב אלקבאיח ולם יעתקד
Moshe Gil, In the Kingdom of Ishmael (in Hebrew) (Tel Aviv: Tel Aviv University, 1997), vol. 2.
recto
- העתק של מכתב מאדוננו האיי נ''ע אל ר' אלחנן.
- פתק שבו כתבת על הדברים בדבר מה שמבקשים להוכיח…
- מצוות התורה (מה שנאמר בהן) מחייב את כל המורישים
- … בעניין החובה לקיים את מצוות התורה, משפט
- … כפי שהפריד אלוהים ביניהם, וראינו את העתקתו…
- … אשר סר מרעות ולא האמין
Moss. IV,5 1v
°

verso
- [ ] לם יכן דלך [
- [ ] פמן תמסך בא[
- [לם י]כון דלך עלי מא יתמסך [
- אלתזויג באכתה ואמה ולם יכתר [
- לא יכון מתדינא בד[ינ]י ישראל [
- אן אלתמסך באלדין לא יגוז אן [
- מסלם אן אלואגבאת פי אלדין לא יגוז אן [ת]כונ[ן
- מן אלנואפל פאמא קולה אדא תבת גמיע מא דכר [
- מע אתפאקנא עלי אמן דכול אלאומות פי דין ישר[אל
- ותדינהם בה לשם ייי פליס יגוז [אן ] דלך בלא ואגב [
- פלכצמת [ ]ול [ ] מא אנכרת [ ] אן יכון קבול הדא
- אלדין עלי אן [ ]יס מן אלואגבאת בל מן אלנואפל פאדא
- קבלה קבל פא[ ]א עליה ואגב ואלקיאם בה [וי]לאזם
- אלא תרי אן מן נדר נדרא לזמה אלקיאם בה בל ילזמה
- תקדירה וא[ ] אל[ ]ה כאן מעת[ כי תדר]
- [נדר] לייי אלהיך לא תאחר לשלמו כי דרש [ידרשנו ייי]
- אלהיך מעמך והיה בך חטא וקד ביין אן [
- ואלתזאמה מן אלנואפל פקאל פציחא וכי ת[חדל לנדר]
- לא יהיה בך חטא פאלגר לא יכון קבולה [
- עלי וגה אלנפל ולא יכון תדינה אלא ואגב [
- אנסן אלמבאח פי יין ושכר וכל אשר יע[
- ופי טמאה למתים אדא קבל אלנהי[
- פיהא חסנא עלי וגה אלנפל תם ת[
verso
- … לא היה הדבר …
- … כי הלוא מי שנתלה ב…
- לא יחול הדבר על מה שנתלה בו …
- את הנישואין, בדבר אחותו ובדבר אמו, ולא רצה …
- לא יהיה מקיים את דיני ישראל …
- כי ההיתלות בדת, אסור שתהיה …
- מוסלמי, כי חובות הדת אסור שתהיינה…
- מן הדברים התלויים ברצון. אשר למה שאמר, שאם רשמו את כל מה שאמר …
- אף כי מסכימים אנו שבוודאי תקבלנה האומות את דת ישראל…
- ויהיה קיומן אותה לשם ה'; כי הלוא אסור שיהיה דבר זה באופן בלתי מחייב…
- והלוא חלקת.... מה ששללת, והוא שתהיה קבלתה של דת זו בתנאי שיהיה פטור (?)
- מן החובות ותהיינה (מצוותיה) תלויות ברצונו. כי הלוא
- אם קיבל (את הדת), קיבל, וחלים עליו החובות וקיום (מצוותיה), ויהיה חייב בהן.
- הלוא רואה אתה שמי שנדר נדר חייב בקיומו, אף מחייבת אותו
- חומרתו … כי תידור
- נדר לה' אלוהיך, לא תאחר לשלמו, כי דרוש ידרשנו ה'
- אלוהיך מעמך היה בך חטא, וכבר נתפרש כי…
- ומחויבותו (להבדיל ממה ש)תלוי ברצונו; והלוא אמרה (התורה) בבירור…
- לכן לא תהיה קבלת הגר …
- על דרך מה שתלוי ברצונו וחייב קיום הדת מצדו להיות בגדר חובה …(כי לא יוכל)
- אדם להרשות לעצמו, ביין ובשכר, וכל אשר …
- ובענייני טומאה למתים; אם קיבל את האיסור…
- … על דרך מה שתלוי ברצונו, ואחר כך....