Letter: ENA NS 45.22
Letter ENA NS 45.22What's in the PGP
- Image
- 1 Transcription
- 1 Translation
Description
Business letter from Zekharya b. Yaaqov b. al-Shama, from Tripoli (Libya), to Nahray b. Nissim, Fustat. Dating: around 1065 (Gil). The writer is about to travel to Sfax to sell textiles. With the money he will receive, he plans to buy oil and needs 100 jugs for that. Mentions pepper, flax and cotton. (Information from Gil, Kingdom, Vol. 4, #670) VMR
Tags
Editor: Gil, Moshe
Translator: Gil, Moshe (in Hebrew)
ENA NS 45.22 1
recto
-
[ ] נהראי בן נסים וסלמו(?)
-
[ ] טראבלס יכון אלקאבץ מולאי אלשיך
-
[ ] מרדוך ואן אלמהדיה מולאי אלשיך אבו סעיד ואנא מראעי [ ]
-
לדלך ואנא מעול ללכרוג פי אלבר לספאקץ וננצר גמיע מא כאן [מן]
-
אלתיאב ומא תחצל מן אלתמן ק<ב>צת מנה מא יכצך ואלבקייה אצפת אליה[א]
-
מתלה ואשתרית בה זית פאן קדרת עלי שרי ק צרף מטיקה גיאד [ ]
-
תשתריהא ותבעת בהא לספאקץ או אלמהדיה אן שא אללה ויכון הדא אלרחל [ ]
-
[ ] אכי אלעזיז עלי אבו עלי חסון בן יחיי או סידי אבו אלפצל בן פרח [ ]
-
ו[ ]ג[ ]פי אנפאדה לטראבלס או<ל> אלמראכב אללה אללה וקד כתבת למול[אי אלשיך]
-
אבו זכרי יהודה פי מא יתעלק בסלעתנא פי אלמצ[ ]
-
[ ]קסמה רחל פי אל[ ]
recto
- (1–3) .... נהוראי בן נסים ומסרו .... טראבלס, והמקבל יהיה אדוני ררבי .... מרדוך, ואשר למקרייה, אדוני ורבי אבו סעיד ואנכי דואגים ....
- לזאת; אני, יש בדעתי לצאת לספאץ בדרך היבשה ואראה כל מה שהתרחש עם
- הבגדים ומן התמורה שנכנסה אגבה את חלקך ואל היתרה אוסיף
- סכום דומה ואקנה בזאת שמך; אם תוכל לקנות ק' כדים, שקיבלו הכשר(?), משובחים .... ;
- תקנה, ושלח אותם לספאקץ או למהדייה, ברצון האל, ותהיה סחורה זו ....
- .... אחי היקר לי אבו עלי חסון בן יחיא או אדוני אבו אלפצל בן פרח ....
- .... לשלוח זאת לטראבלס באונייה הראשונה, בשם אלוהים ! כתבתי לאדוני ורבי
- (11-10) אבו זכרי יהודה במה שנוגע לסחורה שלנו ב.... לחלק סחורה ב....
ENA NS 45.22 2
verso
-
[ ] וכאלה נחב תכתכ אלי בדלך פעלת מתפצ[ל]
-
[ ] אללה וסאדאתי אצהארך אלסלם ומולאי אלרב אלאגל אלסלם ות[עלמה]
-
שוקי אליה ותבצט עדרי ענדה אן אקצא חקה לכן לם נצל אלא פי אלשתי
-
ואנא נבלג אן שא אללה חקה נחב לא יכלוני מן אלדעא ואן כתבת אלי אלקדס תכץ
-
[סידי א]בי אברהם יצחק בן עלי ומולאי אבו אלפרג א[בו]ן אלסלם וכדלך אל
-
[ ] ואן תכץ עני מולאי אבו יצחק אברהם בן אלתלמיד السلم ור
-
מכלוף בן עזריה אלרמלה אלסלם וגמיע אצדקאנא אלסלם ושלום
-
[אלאסע]אר יאמולאי אלכתאן בטראבלס מן יח דינ לספל אלפלפל ל דינ אלבקם כ
-
[ ] אלקטן י דינ אלחלבי [ ] וזית [ ]
verso
- (3-1) .... כתב הרשאה, אבקש שתכתוב לי על זאת, עשה זאת בטובך .... בשם אלוהים ! ולרבותי גיסיך דרישות שלום ולאדוני הרב הנכבד דרישות שלום, והודע לו שאני מתגעגע אליו והתנצל לפניו בשמי, כי אמלא חובתי כלפיו, אבל הגעתי רק בחורף ....
- וברצון האל, אקיים חובתי כלפיו, ואבקש שלא יפסיק להתפלל למעני; אם תכתוב לירושלים מסור דרישות שלום ממני
- לאדוני אבו אברהם יצחק בן עלי, ולאדוני אבו אלפרג' אבון דרישות שלום, וכמו כן
- .... וכי תמסור דרישות שלום ממני לאדוני אבן יצחק אברהם בן התלמיד ולר'
- מכלוף בן עזריה ברמלה דרישות שלום, ולכל ידידינו דרישות שלום ; ושלום.
- המחירים : אדוני, הפשתים בטראבלס מי"ח דינר ומטה, הפלפל ל' דינר, עץ האודם כ'
- .... הכותנה י' דינרים, החלבי .... ושמן ....