Scholarship on Letter: ENA NS 22.15
Letter ENA NS 22.15- Bibliographic citation
- S. D. Goitein, unpublished index cards (1950–85), #7121. Princeton Geniza Lab, Princeton University.
- Relation to document
- Discussion
- Bibliographic citation
- Moshe Gil, In the Kingdom of Ishmael (in Hebrew) (Tel Aviv University, 1997), vol. 4.
- Location in source
- #784
- Relation to document
- Digital Edition
- Digital Translation
- Edition
- Bibliographic citation
- S. D. Goitein's unpublished edition (1950–85).
- Location in source
- Relation to document
- Edition
Editor: Gil, Moshe
Translator: Gil, Moshe (in Hebrew)
ENA NS 22.15 1
recto
-
כתאבי אטאל אללה ב[קא מולאי אלשיך] ואד[אם עזה]
-
וסלאמתה וסעאד[ה]
-
בקין מן אייר ערפ[ף אללה בראכתה ומא יליה מן אל[שהיר ען]
-
סלאמה פל אלנפס [ ]
-
גמע אללה ביננא [ ] כתאבין [ ]
-
קבל [ול] אנחדארי [ ]
-
[ ] ולא א[ ] אני אביע [ ]
-
...
-
[ ] דכר [ ] וכתבי ענדה [ ]
-
והדא שי מא אחבה [ ]
-
ממא נלתקי אן כאן לי[ ] אליהא כאן וצל [ ]
-
כתאב ילומני פיה לום ע[ ] אלניל [ ]
-
ללעגז ויקול לי אנת מא תביע שי חתי ידקו עליך אל[ ]
-
פכתבת למולאי ערפתה צורת אלחאל ואן אלאסכנד[ראניין]
-
מלו אלריף ניל ואני אי אנסאן טלב מני שי אבעתה יאני אל[ ]
-
אמצא לרוחי אטוף עלי מעאמל אלצבג חתי אביעה [ ]
-
הדא אלדי כאן אנסך מולאי פ[ ] אני מנת עליה ואלל[ה
-
לו כרגת פי ספר א[ ]י סאלם עלי דלך פלא יטן מולאי [ ]
-
אלא טן כיר ומחבך פאן כאן [ ]
-
לית יאמולאי כאן אלבאקי מן אלניל כאן [ ]
-
קד כאן כיר אנ דפעתה לסלימאן ונח[ ] ולו כאן בקי
-
פי אלבית כאן קד צאע לאן פת[ ] ואכד מא [ ]
recto - right margin
-
דכר מולאי חאל אלספתגה ואבי אנפדתהא דרג
-
כתאבי אלדי הי עליה ומא אנא יאמולאי כהדה אלצורה ואנמא אנא כפת
-
[ ] אלטריק וראית [ ] מולאי ירעד ויכרק ויטלב תמן אלניל וכפת אן יכון
-
[ ] אני אכדתהא ותצרפת פיה פסאלת סידי אבי נצר יהוד[ה] בן מוסי אלדמשקי [ ]
-
אן כאן לה במצר דנא יכתב לי ספתגה פי [ ]
-
אבי יצחק אברהים אל[ ]
recto
- (1–3) אני כותב לך, ייתן לך אלוהים, אדוני ורבי, אריכות ימים, ויתמיד את גדולתך ואת שלומך ואת אושרך .... באייר, יודיעך אלוהים את ברכתו ואת ברכת החודשים שאחריו.
- (4–7) שלומי טוב בגופי (אבל אני מתגעגע מאוד אליך), יפגיש אותנו אלוהים .... שני מכתבים .... בטרם נסיעתי .... ולא .... שאמכור ....
- (8–12).... שכתב .... ומכתבי אצלך .... וזה דבר שאיני רוצה בו .... שניפגש, אם יהיה לי.... איך, הגיע .... מכתב שאתה מאשים אותי בו בהאשמה .... הגיל ....
- לחוסר היכולת, ואתה אומר לי: אינך מוכר כלום עד שלא ידפקו לך ....;
- והלוא כתבתי לך אדוני והודעתיך את מצב העניינים וכי אנשי אלכסנדריה
- מילאו את הריף ניל, וכי אם ביקש ממני אדם משהו, מכרתי לו, וכי אני ....
- הולך בעצמי ומסתובב בין בתי המלאכה של הצבעים למכור אותך ....
- זה מה שהייתי מעתיק, אדוני, .... ששיקרתי לך, ואלוהים ....
- אילו יצאתי למסע .... עלי הדבר; ואל תחשוב אדוני ....
- אלא מחשבות טובות, ואוהבך אילו היה ….
- הלוואי, אדוני, אילו היתה יתרת הניל ....
- (22-21) היה טוב, כי מסרתי אותו לסלימאן .... אילו נשאר בבית היה אובר, כי .... ולקחו ....
recto, right margin
- כתבת, אדוני, על עניין ההמחאה וכי שלחתי אותה מצורפת
- למכתב האיש שההמחאה היא לחובתו; אבל אין אני כפי שאתה מתאר אותי, אלא רק פחדתי ....
- (מפני קשיי) הדרך וסברתי .... שאתה, אדוני, תאיים ותקרע ותתבע את תמורת הניל, ופחדתי
- (שתחשוב) שאני לקחתי אותה וסחרתי בה. וביקשתי מאדוני אבו נצר יהודה בן מוסא אלדמשקי ....
- שאם יש לו כספים בפסטאט, יכתוב לי המחאה ....
- אבו יצחק אברהים ....
ENA NS 22.15 2
verso
-
דפעתה אליה וסאלתה יגעל אלספתגה דרג [ ] הו אכד אלספט [ ]
-
געלהא דרג כתאבה הו ואנפדהא ללשיך אבי אלעלא הדא צורה אלחאל
-
ומע הדא יאמולאי אלמוצע אמן ולו לם תצל ספתגה וכאן וצלני מנה
-
כתאב קדים בכט מולאי אלשלך אבי בצר בן צגיר אדאט אללה עזה בקבץ
-
אלט דינ ומא בקי פיהמא כלאם ואנא אסלה אדאם אללה עזה אן יתפצל
-
אן קדר עלל שרא בצף קנט לאף גייד יקבטאר ביל ככב יפעל [ ]
-
וינפד לי אלגמיע אלי סנבאטיה לאברהם אלרחבי ואן לם יסהל ניל כ[בב ירא]
-
קנט לאך גייד צאלח ישתריה וינפדה ללמוצע אלדי דכרתה לה ואנ[א]
-
אן שא אללה בעד אלעיד אטלע אן רזקנא אללה אלחיאה וכנת עלי אני אכד אל
-
אטפאל ואטלע בהם פבסרו עלי אלבאס יקאלו מא הדא וקת דאף צ[ ]
-
אלסבין תגי פי הדא אלוקת תצעד בהם [ ] תבצלח אלדביא פר[ ]
-
דאלך אללה לקדם אלכירה וקד כונת לאזמנת
-
ענדה טו יום בעד כל גהד [ ]
verso - bottom margin - address
-
[مولاي] الشيخ ابي الفرج نسيم بن جلفون بن بنايا من شاكر تفضله لا عدمه
-
اطال الله بقاه وادام عز[ ] بقاه الفسطاط
-
ان شاء الله
verso
- מסרתי לו וביקשתי ממנו שיסדר את ההמחאה במצורף ל.... הוא לקח את הארגז ....
- שם אותה במצורף למכתבו שלו ושלח אותה אל האדון אבו אלעלא ; זה מה שהתרחש;
- ואף על פי כן, אדוני, המקום בטוח, ולולא היתה מגיעה המחאה והיה מגיע אלי ממך
- מכתב לפני כן, בכתב ידו של אדוני ורבי אבו נצר בן צגיר, יתמיד אלוהים את גדולתו, כי אקבל
- את ס' הדינרים, לא היה עוד מה לומר על שני דברים אלה; ואני אבקש ממך, יתמיד אלוהים את גדולתך, כי תואיל
- ותקנה, אם תוכל, חצי קנטאר לכה טובה וקנטאר ניל בחתיכות קטנות(?), עשה (זאת)
- ותשלח לי את הכול לסנבאטיה אל אברהם אלרחבי; אך אם לא יתאפשר ניל בחתיכות קטנות(?) תחפש
- קנטאר לכה טובה משובחת ותקנה אותו ושלח אותו אל המקום אשר ציינתי לך, ואני,
- ברצון האל, אחרי החג אעלה (לפסטאט), אם יזכני אלוהים ואחיה עמדתי לקחת
- את הילדים ולעלות עמם. אבל התרעמו עלי הבריות ואמרו : אין זה זמן מתאים ....
- השנים, שתבוא בזמן שכזה, ותעלה עמם …. (המתן עד אשר) תבוא תקנה לעולם ....
- זאת, אלוהים יזמן טובות; וכל הזמן (הייתי ....)
- אצלו ט"ו יום, אחרי כל מאמץ ....
verso, address
אדוני ורבי אבו אלפרג' נסים בן ח'לפון בן בנאיא, ייתן לו אלוהים אריכות ימים ויתמיד את גדולתו ....; מן המודה חסדו, אל יילקחו ממני חייו; פסטאט, ברצון האל.