Scholarship on Letter: ENA 2727.17b
Letter ENA 2727.17b- Bibliographic citation
- Moshe Gil, In the Kingdom of Ishmael (in Hebrew) (Tel Aviv: Tel Aviv University, 1997), vol. 4.
- Location in source
- #711
- #711
- Relation to document
- Digital Edition
- Digital Translation
- Edition
Editor: Gil, Moshe
Translator: Gil, Moshe (in Hebrew)
ENA 2727.17b 1

recto
-
[אטאל אל]לה יאכי וסידי בקאך ואדאם סלאמתך וסעאדתך וכאן לך פי גמיע
-
אמורך וצל אלי יאסידי כתאבך מע [ ] גמיע מע דכרת
-
[תד]כר אן קד דפעת אליה דינארין ומא דכרתה מן חואיג ברהון ולדך סלמה
-
אללה אנא ואללה אחרץ פיה מן נפסי ומא וקע פי אלבלד כתאן אן ישתרא
-
אלי אן דכלו אלמזארעין פי האדי אליומיין פיקע אלכתאן ונשתרי ונסתעלם
-
לה כמא יגב וקד דכלו אלמזארעין פתעמל עלי אלמגי לתערף אי אסם
-
אתצל לך ואמא אנא נאכד במא לי ענדה אסמין ונתכלץ וכנת כתבת
-
אלי יאכי אן כתב אליך אבן אכיך אן כרג לי מן אבן אשדיד עדל בחרי סאלם
-
ומא קלת לי אמר אלבקיה אן כאן סלמת אן אלתאתת פנחב מנך יאסידי
-
אן תכשף לי כל שי לאן מא עלי קלבי אמר אן קליל מן אמר אלמראכב
-
אולהא מרכב אבן אשדיד אלדי כאן לי מע מרואן מא דכרה לא הו ⟦ולנ⟧
-
ולא כלף אלדי פי סידי אבי ברהם ותסתקצי לי עלי אלכל ואבן זאי ולא
-
תקים ללא תבותך אלאסמא לאן טלע אבו הרון והו יעמלו אלאסמא ויכתב
-
אלותאיק וכתאבי עלי סרעה וכץ נפסך אל[סלאם] וסידי אבו ברהם אסלאם וכל
recto - top margin
-
וסידי אבו הרון יכסך אפצל סלאם
recto
- ייתן לך אלוהים, אחי ואדני אריכות ימים ויתמיד את שלומך ואת אושרך ויהיה לצדך בכל
- ענייניך. קיבלתי אדוני את מכתבך, עם …. כל מה שכתבת.
- אתה כותב ששילמת לו שני דינרים. אשר למה שאתה כותב על הקניות בשביל בנך ברהון, ייתן לו
- אלוהים שלום, חי אלוהים: אני אשתדל בזאת בכל לבי. לא הזדמן לקנות פשתים בעיר,
- עד שבאו האיכרים ביומיים האלה ותהיינה הפשתים מצויות, ואקנה ואברר
- בשבילך כראוי. באו האיכרים, סדר אפוא שתבוא כדי לדעת איזה שם
- התקשר עמך, ואילו אני אקח את שני השמות שאצלך, הנמצאים אצלי ואסתדר. כתבת
- אלי, אחי, שכתב לך בן אחיך שיצא לי מ(אוניית) אלשדיד משאוי 'בחרי' בשלום,
- אבל לא אמרת לי מה בדבר השאר, אם יצאו בשלום או התקלקלו. אבקש ממך, אדוני,
- שתברר לי כל דבר, מפני שאני מודאג לא מעט בגלל האוניות ;
- קודם כול, אוניית אבן אלשדיד, כלומר מה שהיה לי עם מרואן, ולא כתבו על זה לא הוא
- ולא כלף, אשר ב(אוניית) אדוני אבו ברהם. היוודע נא בשבילי על כל זאת. ו(גם) על אבן זאי.
- וברר ללא דיחוי את השמות, כי עלה אבו הרון, והוא יסדר את השמות ויכתוב
- את האישורים. כתבתי בחיפזון. דרישות שלום לך, ולאדוני אבו ברהם דרישות שלום, וכל ....
recto, top margin
ואדוני אבו הרון מוסר לך את מיטב דרישות השלום.
ENA 2727.17b 2

verso - bottom margin - address
-
סידי וריסי אבי סרור אטאל אללה בקאה מן אפרים בן נסים מחבה
-
אסחק בן ברהון אללה וליה וחאפצה
verso
לאדוני ו'ראשי' אבו סרור, ייתן לו אלוהים אריכות ימים, אסחק בן ברהון, אלוהים מגנו ושומרו; מאפרים בן נסים אוהבו.