Literary text: Bodl. MS heb. f 56/13–19
Literary text Bodl. MS heb. f 56/13–19Tags
Description
Copy of a story about the edicts against the Jews in Baghdad and how they were saved. Dating: ca. 1120 CE. The scribe reused numerous documents to create this booklet; see individual PGP records. (Information from Gil, Kingdom, Vol. 2, pp. 228-229.) VMR. ASE.
Edition: Gil, Moshe
Translation:
Bodl. MS heb. f 56/14 14 recto
Transcription
Moshe Gil, In the Kingdom of Ishmael (in Hebrew) (Tel Aviv: Tel Aviv University, 1997), vol. 2.Recto
- פראית אלצביה עלי אפעאל אבוהא (!)
- אלצום ואלצלוה ואלצדקה פאעתרץ'
- עליהא אלזיגה פאמתנעת וקאלת
- מא אגיר מא אנא פיה לאן אלזיגה
- תשגלני ען הדה אלאשיא ומשא פי
- הדה אלכטבה סידנא דניאל נט'ו'
- בן אדונינו חסדי ז'צ'ל' וזוגהא
- ואקאמת מע רגלהא אשהר
- אלי שהר אלול וכאן קד מצא מן אלשהר
- כ'ה' יום וכאן נזולהא יום אלה
- ואכברת אנהא ראת פי מנאמהא
- סידנא אליהו עליו ⟦אל⟧/ה/שלום ז'ל'ט' והו
- יקול להא אנזלי אלי הולא אלקום
- וקלי להם עני אן אללה תעאלי קד
- קרב אלישועה ומא בקי אלי אן
Translation
Bodl. MS heb. f 56/14 14 verso
Bodl. MS heb. f 56/15 15 recto
Bodl. MS heb. f 56/15 15 verso
Verso
- [כא]נת מצאנעתהם בגיר אן
- יעלם אלסלטאן פצעב עלי
- הדא אלאנסאן כיף קטע
- רסמה פטלב אן יתקל עליהם
- פלם יכון לה אלי דלך קדרה
- פלמא //ט'הר// הדא אלכבר אלי אל
- סלטאן פאנכרה אלסלטאן //וקאל//
- ילתפתון אליהוד ויקולו אן הדא
- מלכנא קד ט'הר ומא נבקי בעד
- מלכנא מלך ולחק אלכליפה מן
- הדא אמר שדיד פכתב פי
- אלחאל ואלוקת אלי קאצ'י אל
- קצ'אה אבן אלדאמגאני אן
- בעד מא אמר באכד אליהוד
- וגמעהם פי דאר אלצ'רב
Bodl. MS heb. f 56/16 16 recto
Recto
- ווכל בהם אלרקאצין
- ותואעדהם באלקתל ודכר
- פי אלכתאב אלדי נפדה אלי
- אלקאצ'י אן האלי אלקום קד
- פרג וקתהם ולא בד לי ממא
- אנכר עליהם פי זמאני הדא
- אלא אן יצ'הר להם נבי או יתבעו
- מדהב אלגוים פלא תדאפעני
- ענהם איהא אלקאצ'י ענדי
- וענד אלגוים גמיעהם פכתב
- אליה אלקאצ'י ממא אערף
- מולאי אלכליפה כלד אללה
- מלכה אן הולאי אלקום
Bodl. MS heb. f 56/16 16 verso
Verso
- מא עאנדהם אחד קט
- פאפלח וקולך הולאי אלקום
- אסתופו אלעהד פהאולאי אלקום
- עהדהם תאבת מע אללה תברך
Bodl. MS heb. f 56/17 17 recto
Bodl. MS heb. f 56/17 17 verso
Verso
- [ת]חת רגליהם אלרמאד והם
- וקוף יצלו ציאם מטויין והם
- יסתגיתו אלי אללה סבחאנה פי
- כלאץ ישראל פדק אלבאב פכרגו
- אליה פלמא שאהדה סידנא אנה
- קד כלץ פסגד עלי אלארץ' אלי
- אללה תעאלי באכיא הוא וגמיע
- מן כאן מעה ורפע ידיה אלי אל
- סמא שכרא ללה עלי כלאצך
- וכלאצנא קריב אן שא אללה
- פסאלה ען אלמנאם כיף כאן
- ומן נצרה פקאל לה מן אמרך
- אן תסאלני ען הדא קאל לה
- אלכליפה פ<א>עאד לה ען דאך
Bodl. MS heb. f 56/18 18 recto
Recto
- כיף כאן פגא אבו [ס]הל [אבן]
- כמונה אלי אלכליפה ואעאד
- עליה אלמנאם בצחה פתהזא
- אלכליפה וצחך וקאל קד כף
- עקל אליהוד אדא רכנו אלי
- עקל מרה גדא אחרק אל
- מרה ואביח ד'מא אליהוד וכאן
- אלחדית בעד עתמה ואנצרפת
- אלוזרא והו עלי דאך אלראי
- אלרדי מא כאן ען סאעה חתי
- ט'הר //סידנא// אליאהו ע' אלש' ז'צ'ל' ובידה
- עמוד מן נאר והו ואקף עלי
- ראס אלכליפה פלמא נט'רה
- שכץ ואנכרץ מן אלהיבה
Bodl. MS heb. f 56/18 18 verso
Bodl. MS heb. f 56/19 19 recto
Recto
- [ ] אלי מן ב[
- [אל]כליפה אן [
- [אלכר]אג פגעלו הם [ ] קדר
- א דינאר (?) פי בעצ'הם בעץ' אן
- ידפע אלי אלוזרא ואלנקבא [ע]לי
- סביל אלשחד חתי לא יעלמו
- אלגוים מא דפע ענהם אלכראג
- פינטשו בהם באן אעתק/ד/ר
- אדא /א/כד מן אליהודי גזיה כאנת
- חסנה להם ואדא כלית כאן
- עליהם עקאב ושלום
Bodl. MS heb. f 56/19 19 verso
Bodl. MS heb. f 56/13 13 recto
Bodl. MS heb. f 56/13 13 verso
Verso
- באלפך בעד אלעקובה ולהם
- פי הדא אלגלות מדה סנין וכאן
- אלאצל פי הדה אלמצאיב אדם
- רע יקאל לה אבן אבו אלשגאע
- ארור יכון ושם רשעים ירקב
- וכאן קד קטעו עליהם אלף דינאר
- חתי קלעו גיאר אלנסא וכפת
- אלנובה בעון אללה תעאלי ולא
- ילבסה אלא צאחב חאל וגאה אמא
- גריב או קריב ומאר להדא מדה
- אלי הדה אלסנה אלדי מצת
- והי שנת א'ת'ל'א' לשטרות
- ט'הרת צביה תערף בבנת
- יוסף בן אלחכים ואנהם קום
- אפעאלהם גידה בין ידי אללה //תעאלי