Letter: T-S 16.275 + Halper 412
Letter T-S 16.275 + Halper 412What's in the PGP
- Image
- 1 Transcription
Description
Letter from Shelomo b. Yehuda to Avraham b. Sahlan, Fustat, probably December 1028. Verso: Address in Arabic script, postscript in Judaeo-Arabic.
Tags
Image
Transcription
Translation
Editor: Gil, Moshe
T-S 16.275 1r

Moshe Gil, Palestine During the First Muslim Period (634–1099) (in Hebrew) (Tel Aviv: Tel Aviv University, 1983), vol. 2.
א
- שלומות אח וידיד נפש יוש[פע]ון וברכות רבות אליהם יעמתון
- הצלחותיו תמיד יואמתון וכל משאלתיו ינתננון ולא
יכלאון
- הוא כב גד קד מר ורב אברהם החבר אשר צדק דובר וחסד
- חובר ופנים מסבר לכל עובר בר סהלאן נוחו עדן:
- הגיעו שורותיו החרותות בכ[תב י]דו באמתותיו ועמדתי על הכתוב
- בהן והחרות עליהן ותרעומת [המתר]עם ותביעת התובע ואיצת
- המאיץ ודחיקת הדוחק וגלוי לאל כי מן היום אשר הגיע אלי מכתב
- בני באבידת הזהובים ההמה אחרי בוא מכתבך ומכתב חמודך ראש
- כלה ישמרהו אל ונתרציתי לקחת הזהובים ההמה להעזר בהם על כל
- העת הקשה אשר אנו בו עוד ולא לקחתים ולא שמ[תי ידי] עליהם
- והנה כתב בני הגיע לידי באבדן על ידי מר רב אברהם [שצ] בן מר
- רב יצחק הנודע בן אלעם ואומרה אלי[ו] אחי ראה צרותי ומבוכותי הייתי
- בצרה והנה אחרת נסמכה לה ועתה יהיו נא חמשת האלה תחלת [הפירעון]
- והנה יש לי טלית עשיתיה ל[ ] כי אני אשלח ואביאנה עם בגד לבני
- למכרם על ידיך וכתב בשמך כי כבר קבלתה מידי עשרה זהובים
- והם באחריותך עד אשר [א]שלים התשעה עשר זהובים אלה עד
- [ ] לה [ ] וכתב הוא הכתב אל חמודך שצ
- באשר יש [אצלו אותם עש]רה דינרין וכמו כן כתב מר רב לוי שמצ
- כי הם יודעים דרכיי כי כל העולם איננו שוה אצלי דבר במקום חלו[ל]
- השם והייתי סובר כי הגיעו אגרותיהם אליכם והנה אגרות באות
- זו אחר זו כי האיש הנודבם תובע אותם מאיץ מנחיץ לתבוע אשר
- אין לו עו[ד] תביעה ויקשה עלי הדבר עד מאוד ויחר לי עד מות ואשאל
- ואשנה ואשלש ואכנס כה וכה כי אמרתי אולי לא הגיעו ואשאלה
- לאנשים אשר נתתים להם להקדים משלחתם וקויתי כי הגיעו והנה
- היום יום עשרה בטבת הגיעה אגרתך ואגרות שתים מאת בני
- מנחיצים אותי להשיב מהרה להניח טירוף הדעת וטירוד הלב
- ולבלתי העיר מחלוקת אשר שקטה ומריבה אשר נחה ואכה יד
- על יד ואאנח ואנהה במר נפשי אוי לי ומה גרמו חטאי בבוא בני
- אל צוען מצרים באוני הרעות האלה ועתה אחי הנה אני אומר
- שבועה עלי כי בעזרת בוראי אם יחייני רחום כי אני משלם את
- הזהובים האלה אל הירושלמים עד פרוטה האחרונה וכי לא יהנה
- [ ] ומי מנה כי
ב
- [ מ]צרי אצוה למכרו ולהשלים השאר וטרם כתבתי
- הכתב הזה נזדמנו לי שנים זהובים והיו אצלי במדינת רמלה
- מן הירושלמים זקנים וכתבו אל האיש בעל הזהובים כי נתקבלו
- שני עשר זהובים וכי השאר הם יקחוהו ממני בעזרת בוראי
- ואני אכתוב אליהם ש[י]כת[בו] לי [עו]ד קבלה עם ספרי הדיוקנאות
- אשר נתקבלו כי יש אשר ה[ ] הדיוקני אשר בשם רבנא
- עמרם שצ בן לוי השיבה הזקן רבנא עלי אליו וכמו כן המשלחת
- אשר שלח אליו רבנא עובדיה שצ בן רב יפת ננ לא קבלה עליו
- וכבר כתב אליו בכן וכמו כן הדיוקני אשר מאת רב כלף בן תעלב
- אשר אל רב יוסף עם הדיוקני אשר מאת כגק מור אפרים החבר
- אל בן ניסן שתיהן כרכתים במכתב אל בני והדיוקני אשר מאת
- השר רב דויד שצ עודנה עלולה כי רב מבורך הסופר אמר כי
- קבלה אבל נתעוררו אנשי החיל על הסופרים ונתחבאו מפני[הם]
- אול[י] כאשר [י]צוהו יתן והדיוקני אשר מאת רב שלמה שצ בן סעדיה
- לא הגיעה אל רב לוי שצ כל אשר קבלו הדיוקני אשר בשבעים
- ואחד זהובים ושליש קבלו אותה בפניי הודעתי אותו את כל
- הדבר ואני אודיעך אחי כי נגלו לי דרכי האיש הזה מאת כב גד
- קד מר ורב טוביה השליש[י] שצ כי כל ראש ואב ושלישי וכל סמוך
- בישיבה אצלו מקפחי דרכים בוצ[עי] בצע אין להם אמונה וכי כל
- דרכיהם דרכי ח[נ]פים סעפים ועל כן נחשבתי אצלו כמו כן ובוראי יודע
- כי כל הונו וממונו חשובים בעיני כאין וכאפס ולא זאת היתה התקוה
- ואני יודע כי כל זאת מאת אחיהו חתני כי אני יודע [או]ת[ו] בהיות המריבה
- בינ[ו] ובין גאון נוחו עדן כי כל כתב אשר היה נכתב אלי[ו] היה אומר
[ל]הם כתבו
- אתם כל אשר תרצו ואני בדבר אחד אפר את הכל כי הוא שומע לעצתו
- אבל תיטב נפשו ותנוח דעתו כי לו כתב למחול עליהם לא הייתי מקבל
- לעולם וכבר קדמה שבועתי ובעזרת בוראי כתב קבלה וכתבו אליו
- הירושלמים כי קבלו הכל מידי ואף על פי שיש לי אני עליהם שבעה עש[ר]
- זהובים חלף עבודתי שנה עוד לא [ ]הם מהם ולא מכרתי בלא [ ]
- ועל דבר אחיהו חתני יי בינו ובין עגונתו ואשר כתב אל הסופר הערל
- עוד לא נתקבלתי ואפלו ה[ ] זהובים אשר אמר ל[ ] אותו
....
T-S 16.275 1v

verso (right)
א
- لسيدي وكريمي ابي اسحق ابراهيم الحبر بن سهلان
- المعروف بابن سنباط اطال الله بقاه وادام عزه [وتاييده]
Halper 412 p. 1

Halper 412 p. 2


verso (left)
- من شالومو راس المثيبة بن يهودا بالفسطاط
- ان شاء الله
further down (in the hand of Sahlan b. Abraham)
- אלסלטאן יטלבהא מן תרכה אלשריף בן אלתנג כז
- יתנו רשות לר שלמה בן סעדיה שיוציא הזהובים הללו
- מכלל מה שיש אצלו ליורשי משה בן גליב