Legal document: Yevr.-Arab. I 328
Legal document Yevr.-Arab. I 328What's in the PGP
- 1 Transcription
Description
Legal record (#108) in a court register/pinqas from a Karaite beit din in Cairo (on f. 35v of Yevr.-Arab. I 328). Dated 26 Tevet 5326 AM (1565 CE). Document entry draft that was aborted in the second line with only a partial name visible: Jālīya bt. [name omitted]. Jālīya's father is listed as deceased (נ׳׳ע). The only other person in preceding entries of the pinqas by this first name is: Jālīya bt. ʿAbd al-Dāʾīm al-Qudsī (whose father is also deceased in 1565 CE). For this potential connection in nomenclature, see: legal record #78 on f. 27r-v of Yevr.-Arab. I 328 (PGPID 41547). MCD.
Image
Transcription
Translation
Editor: Dudley, Matthew
Yevr.-Arab. I 328 verso
°
Matthew Dudley's digital edition (2026).
Yevr.-Arab. I 328, folio 35v
- למא] כאן בתא׳ לילה אן יספר צבאחהא נהאר אלארבעה כ׳׳ז כסליו סנה ה׳ש׳כ׳ו׳ ליצירה
- חצל תואפק ותראצי בארושים מן יצחק א׳ אלמר׳ ע׳אלכרים אלכהן אלכרדי עלי אלבנת
- אלבכר אסתיתה בנת אלאך שמעון הלוי החזן יצ׳׳ו במוקדם ובמאוחר בכמסין דרהם
- פצה מהר מוקדם ובקית אלתלאתין אלאשרפי אלדהב אלגדיד ודלך הוספה וכאתם
- דהב וארבעה אשרפיא דהב גדד צבחהא וחצל רצ'א עלי הדה אלצבחה יעטיהא
- אלחתן יצחק לשמעון אבי אלכלה יתסאעד בהא פי אלכריזיא אלדהב וכמסה ועשרין
- אשרפי דהב גדד מאוחר יצקט מנהם אלמוקדם תם אשהד יצחק אלחתן עלי אנה
- ומדה ט׳׳ו סנה מן [... ... ...] סאפר מן מצר לבר אלשאם או לבר אלרום
- אלא ברצ'א אב[ו הכלה(?) ... ...] אלאמר ברצ'א אלכלה ודלך בשבו׳ גמו׳ בש׳ ית׳
- תם אשהד עליה יצח[ק ...ק ... ...] ט׳׳ו סנה לם ימד ידה להא ואן מד ידה להא
- וצ'רבהא צ'רב מאלם פי שר וכנאק יכון ענדה אשרפי דהב גדד קנס לזוגתהא אנה לם
- יחלף עליהא ימין אלא ויגעל להא תנאי ואנה לם ימנעהא אהלהא ולא כלאמהם ואנה
- לם ילענהא ואן עטיה אלמר גמיע עלי אלסכה ואלתהא תאהל עלי עדים [...
- פי אלסנה אלאתי וגמיע דלך חצל ברצאהם גמיע והכל שריר ובריר וקי[ם
- למא כאן בתא׳ נהאר אלתלאת כ׳׳ו שהר טבת יא׳׳ל סנה ה׳ש׳כ׳ו׳ לי[צירה] אשהד
- עליהא אמראה גאליה אלמר׳ [name omitted] נ׳׳ע ליס