Scholarship on Paraliterary text: ENA NS 39.10

Paraliterary text ENA NS 39.10
  1. Bibliographic citation
    Marina Rustow's digital edition and digital translation, available online through the Princeton Geniza Project at https://geniza.princeton.edu/documents/41109/.
    Relation to document
    • Digital Edition
    • Digital Translation
Image
Transcription
Translation

ENA NS 39.10 1

°
1
Marina Rustow's digital edition.

Verso

  1. אדא אתואלדת אלסנה באלגוזא פאן אלאמטאר תכתר
  2. וירום ריח אלשמאל ויציב אלזרע אלמתכר א?א ותכתר
  3. אלאתמאר ויתם מד אלניל ויקע פי אלבקר מות וי[צי]ב
  4. אלנאס אלחכה ויכרג אלרום פי אלבחר ותנכסר מראכבהם
  5. ויציב אלנאס כמאד ובלא ו... אל[ ]אן ורחם אללה ויצטרב אלנאס
  6. פי אלמאל ויתהארב אלנאס פי אלפתן וימות אפצל מלוך אלארץ
  7. ויקל אלשראב וידל מלך מן אלמלוך ויכון גלא והרוב מן מכ[אן]
  8. אלי מכאן ויכון גוע ו[א]מא אלשעיר ואלפאכ[ה] פאנה ? תצלח י[   ]  
  9. אללה אעלם באלגיב
Marina Rustow's digital translation.

Verso

  1. If the year is born in Gemini, then the rains will be abundant.
  2. The north wind will rise and strike the late crops [...].
  3. Produce will be abundant. The Nile's flood will be complete. Death will befall the cattle, and
  4. itching will af[fl]ict the people. The Byzantines will set sail and their ships will be wrecked.
  5. Grief and affliction and ... will strike the people, and God will have mercy. The people will be disturbed
  6. regarding wealth. People will flee from one another amid the civil strife. The noblest of the kings of the earth will die.
  7. Drink will be scarce. One of the kings will be humbled. There will be high prices and flight from pla[ce]
  8. to place. There will be hunger. As for barley and frui[t], they will prosper [...]
  9. God knows best what is unseen.

ENA NS 39.10 2

2
Image Permissions Statement
  • ENA NS 39.10: Images provided by the Jewish Theological Seminary Library (JTSL) CC-Zero / Public Domain