Legal document: Yevr.-Arab. I 328
Legal document Yevr.-Arab. I 328What's in the PGP
- 1 Transcription
Description
Legal record (#34) in a court register/pinqas from a Karaite beit din in Cairo (on ff. 12v-13r of Yevr.-Arab. I 328). Dated 13 Heshvan [5322 AM] (October 1561 CE), the same day and year as the previous entry on f. 12v. Incomplete document entry in which Farjallah b. Naṣr b. Yaʿaqov al-Levi sells a maqaʿd (מקעד) property to his cousin ʿAbd al-Karīm b. Shemuʾel b. Yaʿaqov al-Levi ha-Somekh. The entry notes that the property is held in a pious endowment (indicated by recurring references to כלו/خلو status) and that Farjallah had previously purchased the maqaʿd from a Rabbanite Jew, whose name was left blank in l. 24. MCD.
Image
Transcription
Translation
Editor: Dudley, Matthew
Yevr.-Arab. I 328 recto
°
Matthew Dudley's digital edition (2025).
Yevr.-Arab. I 328, folio 12v
- אותה מתחת רשותי להיות עלי חוב אמת [[מח]] מחזק וקים ותשמע
- אמה אלקא׳ אסתר הנז׳ למע׳ וגם קבלה מיד החתן הנז׳ למע׳ מהר
- בעילתה ותרצה להנשא //לו// במהר נקוב על התנאים האלה וגם קבל
- עליו החתן הנז׳ למע׳ שיבוא אליה [[בחדש שבט]] //ולא יאחר קדושיה אלא בצור.// בשנה ההיא ואם עזר הש׳
- ויהיה טרם העת ההוא בטוב ולא יכה אותה מכות כאיבות בעת מריבות
- מריבות [[ולא יאמר]] ולא יזכור לה עונות ראשונים ולא יאמר לה
- את עשיתי כך וכך כלל ולא יאמר לה עזבי בתך ולא ישבע עליה
- לאתבוא //לו// ביתו [[ולא תשכב עמו]] //וגם העיד עליה// לא יעלה לבית אהרן הכהן בן ע׳אלחק
- אלמאורדי //אשר היה אישה// ולא ישתה עמו יין אלא בחופה שתקרא לקהל או שמחה ולא
- [[ישבע עליה]] //ולא יצא ממדינת מצרים ע.רה שוגים(?) אלא ברצונה// וכל זה תנאים משמו אלחתן הנז׳ למע׳ -
- בשבועה גמורה בש׳ ית׳ וגם הכלה הנז׳ למע׳ העידה עליה [[בח..ת]]
- [[ב..ן]] שלא תצא לשוקים אלא לצודד //[[וש.. ... ... ... ...]]// שיקרא ולא הוא כל יום אלא [[עת]]
- אם יקרא לה עת בשבוע עת בחדש //ות.ח עמה שומר ויהיה רצון אישה// ולא תרצה דברים עם [[..]] גברים
- ולא תשב //במשיבת// [[..]] גברים כלל ולא //תאמר// לו אתה סומא ותכבדו ותיקרו ותעז.[..
- ותשמע בקולו וכל זה על מנת שיהיו בלב שלם ובנפש חפצה ודרך
- ישרה וינהגו במנהג בני מקרא השומרים את מועדי י׳׳י המוקדשים
- על ראית הירח ומציאת האביב בארץ הקדש ורצו שניהם החתן והכלה
- על כל מה שכתוב ומפורש למעלה ומה שהיה לפנינו כתבנו וחקקנו
- ונתנו ליד שניהם להיות בידם לראיה וזכות וזכרון עדות כחומר וכחוזק
- כל השטרות היפים והמועלין והתמימים כדת משה וישראל יבנו ויצליחו
- ושלום
- למא כאן בתא׳ שהר מרחשון סנה תא׳ חצר אלאך פרג א׳ אללוי א׳ אלמר׳
- נצר א׳ אללוי א׳ אלמר׳ יעקב אללוי נ׳׳ע ואשהד עליה אנה אבאע כלו
- אלמקעד בתאעה אלדי אשתראה מן דריהם אלרבאן א׳ (name omitted)
- אלדי עלי באב אלצאגה והו תאלת באב מן אלבאב אלדי קבל אלצאלחיא
- מקאבל אלבאב אלזוהריא לאבן עמה ע׳אלכרים אללוי א׳אלמולי שמואל
- אללוי א׳אלמר׳ מא׳ ור׳ יעקב הלוי הסומך נ׳׳ע אלמד׳ אע׳ בעשרין דהב גדידה
- נצפהא עשרה דהב גדידה וקבצ'הם ואתסלמהם בתמאמהם וכמאלה[ם]
- ולם בקי לה פי הדה אלמקעד שיא יכון כתיר ולא קליל ואנה נזל ענה
- אלנזול אלשרעי תם אנה אסתאגרה מנה טול הדה אלסנה בסתה אנצאף
- כל שהר ומן אל סנה אלאֿתיא ומן שהר תשרי כל שהר בתסעה אנצאף
- תם אן חצל תואפק ותראצי בין אתנינהם אן איוקת אן וסע[.]ללה עלי
Yevr.-Arab. I 328 verso
°
Yevr.-Arab. I 328, folio 13r
- פרג א׳ אלמד׳ אע׳ וגאב הדה אלמבלג אלמד׳ אע׳ יחט עליהם אתנין מגארבה
- בסבעין נצף יצירו עשרין דהב גדד ואתנין מגארבה ויוצלהם לאבן
- עמה ע׳אלכרים ואן ע׳אלכרים יקבלהם מנה וינזלה ען הדה אלמקעד אלנזול
- אלשרעי [[ויכון ח]] וציר כלוה לפרגא׳ אללוי אלמד׳ אע׳ ולם יכון לע׳אלכרים
- אללוי אלמד׳ אע׳ פי הדה אלמקעד לא כלו ולא ולא(!) גירה ולא תעלק בוגה
- אן יכון מכלקא ואן ע׳אלכרים אלמד׳ אע׳ טואל מא אבן עמה פרג א׳ אלמד׳
- מא ביוצלה [[בה.. אל]]באגרה הדה אלמקעד לא יכליה מנה ולא יתקלב
- עליה ולא יאכד מנה אכתר מן הדה אלאגרה ולא יקבל עליה
- זיאדה מטלקא ולא יביעו לאחדא גירה אלא ברצ'אה מן גבינה
- ואן אראד ע׳אלכרים אלמד׳ ביע הדה אלמקעד אן כאן לפרג א׳ כאטר יקול לה
- יא אבן עמו אנא כאטרי פי מקעדי פי צבר עליה בחקה ארבע
- שהור כואמל אן גאב אכר אלארבע שהור ואחד ועשרין דהב
- מן גיר זיאדה יכון //כלו// הדה אלמקעד לפרג א׳ ואן כאן מא לה כאטר
- פי הדה אלמקעד אדן א׳ עמה ע׳אלכרים קדאם עדים אנה יביעו
- פירוח יביעו למן ירידו בכתיר או בקליל ואן חדת חאדת עליה הדה
- אלמקעד ואקאם אחדא מן אומות העולם וזאד פיה הדה אלמקעד
- כתיר או קליל וקדר פרג א׳ אנה יקעד באלזיאדה יקעד ויכון אלזיאדה
- עלי פרג א׳ אלמד׳ פוק אלכרא ואן חצלת כצארה עלי הדה אלמקעד
- יכצרהא פרג א׳ מן ענדה ולא יטאלבהא א׳ עמה ע׳אלכרים ואן
- קוי אחדא עלי הדה אלמקעד ואכדה פרגא׳ יעמל פרגא׳ גהת
- מקדרתה ואן אסכלת(?) אלענאיא ואראח הדה אלמקעד [[.רוח.]]
- ירוח כלוה עלי ע׳אלכרים אלמד׳ ולא יטאלב ע׳אלכרים א׳ עמה פרגא׳
- בהדה אלכלו מטלקא