Legal document: Yevr.-Arab. I 328

Legal document Yevr.-Arab. I 328

What's in the PGP

  • 1 Transcription

Description

Legal record (#24) in a court register/pinqas from a Karaite beit din in Cairo (on ff. 9v-10r of Yevr.-Arab. I 328). Dated 5 Tevet [5321] AM (1560 CE), with the year implied by the scribe as סנה תארי׳ based on neighboring entries. Debt acknowledgment between ʿAbd al-Bāqī b. Moshe ha-Levi and ʿAbd al-Raḥīm ha-Kohen b. Abraham [ha-Kohen] aka Shuqayr. ʿAbd al-Bāqī owes a debt of 25 gold ashrafī jadīd and commits to repay the sum on a monthly basis, as do his three sons if necessary: Moshe, Farjallah, and Reʾuben. MCD.

Image
Transcription
Translation

Yevr.-Arab. I 328 recto

°
recto
Matthew Dudley's digital edition (2025).

Yevr.-Arab. I 328, folio 9v (ll. 1-14 from Ben-Shammai's edition of record #23)

  1. למא] כאן בתא׳ יום אלאתנין ד׳ שבט סנה תאר׳ חצ'ר //מושב// [[.]]בית דין פי דאר שמחה
  2. ת׳ ות׳ תם [[אן]] //ובעד דלך חצר// ע׳ אלגואד אלכהן א׳ אלמר׳ פרג א׳ אלכהן אלכאזן וקאל ללגמא׳
  3. וללדיינים יא בר׳ איס(!) אלעאקה חתי מא בתטלעו בי ספר תורה פקאלו
  4. לה אלדיינים סמענא אן שאמיין מא ביטלעו בך ספר תורה [[ונחן]]
  5. //מנהד׳ה(!) אנת ממנוע (?)// נקול לנא איס הו אלסבב חתי מנעוך פקאל ע׳ אלגואד אלכהן ללגמא׳
  6. יא בר׳ אלמולי אלאגל ע׳ אלעזיז הדיין פירוז יצו מא מנעני אלי(!) מן סבב
  7. ואלדי בסבב אל חבשיה אלדי אתהמוה מעהם ענדכם פי מצר וקאללי
  8. אנה יבעת יסאלכם ען הדה אלקצ'יא(!) פתם אן אלממ׳ גאכם למצר פכלצ[ת] 
  9. דמתכם מן הש׳ ית׳ פקאלו אלדיינים ואלזקנים אלדי כאנו חאצרין הדה
  10. אל קצ'יא(!) אבוך לם תבת(!) עליה שיא׳׳ יכון ובעד הדה אלאמר טלע
  11.  ספר תורה ענדנא ושהדו נאס כאנו פי אלשאם אנה כאן יטלע
  12. ספר ת׳ פי אל שאם וכל הדה בעד אן חצלת הדה אלקצ'יא(!) לאכן מ[א
  13. עליה שי תם אן אל׳ גמא׳ אשארו עלי אנה יטלע ספר תורה [ט]לעו
  14. בו נהאר אלאתנין ספר תורה וכלל ישראל ברוכים ושלום 
  15.                            גמעה ויגש
  16. למא כאן בתא׳ יום אלאחד ה׳ טבת סנה תארי׳ אשהד עליה אל[א]ך
  17. ע׳אלבאקי הלוי א׳ אלמד׳ משה הלוי אן ענדה ופי דמתה ללאך ע׳אלרחים
  18. הכהן א׳ אלמר׳ אברהם אל מערוף בשקיר מבלג כימיתה כמסה
  19. ועשרין אשרפי דהב גדידה צלטאנה ודלך קרצא חסנה תם
  20. אן אלתזם ע׳אלבאקי הלוי אלמד׳ אע׳ באנה יקים בהם לע׳אלרחים אלכהן
  21. [ג]דיד כל גמעה אן תמצי מן תאריכה עשרין נצף כל גמעה ודלך
  22. מן ע׳אלבאקי בחלף בש׳ ית׳ אנה לם יעמל פי הדה אלשבוע חילה
  23. ...]ל תכון מטלקא אלא ען עאיק שרעי ואן חצל עאיק //ו..עיאד בה// שרעי צעף
  24. או רמד או [[אלעיא]] חבס חית אן יזול יופי כל גמי[ע ..]. מעתה.(?)
  25. תם אשהד עליהם אולאדה //אלתלאתה// משה הלוי ואכיה פרג א׳ ואכיה ראובן
  26. אנהם .אמ.[..] אביהם ע׳אלבאקי הלוי אלמד׳ אע׳ פי אלדמתה פי
  27. אלמות .ם ח..[. ...]אל עזז וא עזז //אבוהם// תלת גמעה עלי בעץ'
  28. ולם יקדר יופי הדה אל[... ... ... מד׳] אע׳ יכון הדה אלקצט עלי

Yevr.-Arab. I 328 verso

°
verso

Yevr.-Arab. I 328, folio 10r

  1. [[עע אולאדה]] עליהם ויקימו בה ען אבוהם אלמד׳ והדה אלתלאת גמע[...
  2. אלעזז אלמד׳ כארג ען תתעויק צ'עף [[..ו]] ורמד וחבס חס ושלום
  3. אתופא או עזז או סאפר //יכון אל// [[כל ולד מן]] //תלאתה// אלמדכורין //קאימין באלמאל אלדי עלי// [[אן יאכתאר]]
  4. //אבוהם// ע׳אלרחים שקיר [[מ.כה ואכד מנה הדה אלקדר אלמתעין אלא]]
  5. אן יופ׳ יסתופי מאלה בתמאמה וכמאלה [[לם יתלעב]] ואן אכתאר
  6. מסך אלתלאתה ואכד מנהם מאלה עלי הדה אלתקציט ואן ראה 
  7. אחדא המה קאדר ואכתאר מסכה ואכד מנה קצטה עלי אלתמאם
  8. ואנה לם יחתג באכואתו ואלאכתיאר לע׳אלרחים אלכהן פי אלמסך
  9. ואכד אלמאל //וא מנה כלהם וא מ// וכל דלך חצל מן אלאך //אלדי יכתארה.// ע׳אלבאקי הלוי ומן אולאדה 
  10. אל מד׳ בחלף בש׳ ית׳ לאלאך ע׳אלרחים הכהן בשהאדת מן יטע
  11. כ]טה פיה והכל שריר ובריר וקים