Legal document: Yevr.-Arab. I 328
Legal document Yevr.-Arab. I 328What's in the PGP
- 1 Transcription
Description
Legal record (#6) in a court register/pinqas from a Karaite beit din in Cairo (on f. 3v of Yevr.-Arab. I 328). Dated 27 Sivan [5320] AM (1560 CE). The scribe writes the year solely as תאריכו, implying that the year is the same as the previous entry which also fell in the month of Sivan. Faḍl-al-ʿAzīz bt. Yaʿaqov al-Iskardānī(!), a Karaite Jew, releases Yaʿaqov al-Yaqīm, a Rabbanite Jew, from a prior debt of 8 gold coins that he successfully repaid. Faḍl-al-ʿAzīz's surname is likely a misspelling of al-Iskandarānī. MCD.
Image
Transcription
Translation
Editor: Dudley, Matthew
Yevr.-Arab. I 328 recto
°
Matthew Dudley's digital edition (2025).
Yevr.-Arab. I 328, folio 3v
- אשהדת עליהא הא׳ הכ׳ פצ'לאלעזיז אבנת אלמד׳ הז׳ הנ׳ מר׳ ור׳
- יעקב אלאסכרדאני(!) הקראי ז׳צ׳ל׳ באן //הא׳ הכ׳// פצל אלעזיז אסתגלק
- אלתמאניה אלדהב מן כ׳ ר׳ יעקב אליקים הרבאן אלדי כאנו מן
- גהת אלמד׳ הז׳ הנ׳ מר׳ ור׳ אליהו החכם פירוז וצל ב[[מנ]]ת
- בתמאמהם וכמאלהם ולם בקי להא הכ׳ פצלאלעזיז אלמד׳
- ענד כ׳ר׳ יעקב אליקים לא פצה ולא דהב ולא פלוס ולא
- מעאמלא ולא קרץ ולא מקארצא ולא שיא קל ולא גל
- ואברתה בראה קאטעה זאגמה שאמלה בשהאדת
- מן יצ'ע כטה פיה ודלך חצל יום אלגמעה בשהדת
- בתא׳ ז׳כ׳ לחדש סיון סנת תאריכה ושלום והכל שריר וקים