Legal document: T-S K22.27

Legal document T-S K22.27

What's in the PGP

  • 1 Transcription

Description

Legal record (#31) in a court register/pinqas from a beit din in Cairo (on f. 4v of T-S K22.27). In Hebrew. Location: Cairo. Dated at the end of (29) Tammuz 5458 CE, which is 1698 CE. (Document #31) Brief testimony by a certain Aharon Lobregón that he is leaving his daughter and "his maidservant" (שפחתו probably signifies an enslaved woman) in the home of Yosef Abzaradel while he travels to Alexandria. The entry does not state for how long Aharon planned to travel. The Sephardi surname Lobregón may be a toponym related to the small town of Obregón in northern Spain. MCD.

Image
Transcription
Translation

T-S K22.27 verso

°
verso
Matthew Dudley's digital edition (2025).

Verso

:Left side of bifolio 4v (Documents 31-33)

  1. בעח׳׳מ בא היקר ונעלה כה׳׳ר אהרן לובריגון (Lobregón) יצ׳׳ו ואמר לנו דמו(?) לכם
  2. שאני הולך לנא אמון יע׳׳א ומניח את בתו ואת שפחתו בבית היקר
  3. הנבון ונעלה כה׳׳ר יוסף אבזראדיל יצ׳׳ו להבית ופ..צל(?) קמתו 
  4. ולהשגיח עליהם לטובה ומודה אני בפניכם שאין לי ביד הר׳
  5. הר׳ יוסף הנז׳ ולא ביד אשתו ולא עם שום אחר מבני ביתו לא
  6. חפצים ולא מלבושים ולא שמושי ערש ולא מטלטלין לא זהב
  7. ולא כסף ולא שוה כסף ולא שום דבר דמתקרי נכסי כלל בעולם
  8. ולהיות אמת חתמנו שמותינו והיה זה ביום שני ארבעה עשר יום
  9. לחדש תמוז שנת התמ׳׳ח וקים
  10.                                                  הר׳ משה מר חיים יצ׳׳ו
  11.                                                             עד שני
  12. בעח׳׳מ הודה הר׳ יעקב מאלינא יצ׳׳ו בכה׳׳ר משה יצ׳׳ו הודאה גמורה
  13. שהוא חייב לאביו משה הנז׳ סך אלף וחמש מאות ושלשה
  14. ושבעים מאידיש כסף שקבל אותם ממנו בהלואת חן וחסד
  15. גמורה לפרטים ו.ו..ים(?) וזקפם עליו חוב גמור ומלוה זקופה
  16. מעכשו ונתחייב הר׳ יעקב לפרוע כל האלף וחמש מאות
  17. ושלשה ושבעים מאידיש כסף הנז׳ לאביו הר׳ משה הנז׳ בכל
  18. עת וזמן שיתבעם ממנו פרעון גמור בשלמות עד סוף
  19. פרוטה אחרונה וכל זה היה מהר׳ יעקב בשעבוד נכסים
  20. ובנאמנות גמורה מעכשו - וקנין מיד הר׳ יעקב הנז׳ ביום
  21. רביעי ששה עשר יום לחדש תמוז שנת התמ׳׳ח וקים
  22.                                                            הר׳ יצחק יונה יצ׳׳ו
  23.                                                                    עד שני
  24. בעח׳׳מ שדך היקר כה׳׳ר שאול דמתקרי שחאתה
  25. הלוי יצ׳׳ו בכה׳׳ר משה נ׳׳ע את האשה שהיתה גרושה היקרה וצנועה
  26. מ׳ קמר ת׳׳מ בת הר׳ אפרים הלוי יצ׳׳ו ואלו הם התנאים שביניהם
  27. נתחייבה המ׳ קמר הנז׳ להכניס להר׳ שחאתה הנז׳ בתורת נדונייא
  28. ...]ל הפרטים הכתובים להלן - מעשה ידיה לו וכסותה עליו
  29. ...]ה ..א מ[קו]ם שירצא הר׳ שחאתה הנז׳ כן כמדינה זה
  30. ...]בי במדינה אחרת - הכניסה לחופה בראש חדש אלול הברע׳׳ל
  31. קנס ביניהם חמשה גרושוש בלא בעדה -- וזקפו עליהם הקנס
  32. הנז׳ חוב גמור ומלוה זקופה מעכשו - וקנין משניהם ביום
  33. רביעי ששה עשר יום לחדש תמוז שנת התמ׳׳ח וקים
  34.                                                            הר׳ שמואל הגר(?) יצ׳׳ו
  35.                                                                      עד שני
  36. חייאצה פצה   טאקייה(?)   גטא ראס  תוב  תקרימה(?)  מלאייה  טמרייה
  37.    קוטני ב         מכמל         מטרז   מנאשף          א      ובנורי(?)     א
  38.        א                א                א          א                           א 
  39. מראייה        קאביסאל         ספרי       שלשה חליפות       חצי שמושי 
  40.     א                   א                ד              שמלות                  ערש